zuknow learn together

新しい教材を作成

新TOEIC TEST出る順で学ぶボキャブラリー990例文日→英ver. (No.1〜No.210)

カード 210枚 作成者: ARGV_sat777 (作成日: 2015/08/26)

  • 当社の製品をいくつかご紹介したいと思います。

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

第1章【毎回テストに出る最頻出の210】の例文集です。
毎日40文ずつ追加しています。
ミス等あれば、twitterID:@ARGV_sat777へ報告していただけると幸いです。

公開範囲:

公開

カテゴリ:

言語:

  • カード表 : 日本語
  • カード裏 : 英語
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    当社の製品をいくつかご紹介したいと思います。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'd like to show you some of our products.

    解説

  • 2

    その自動車会社は2万人を雇っている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The automobile company employs twenty thousand people.

    解説

  • 3

    彼はロンドンで自分の会社を経営している。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He runs his own business in London.

    解説

  • 4

    当店は5月より4月のほうが客数が多かった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We had more customers in April than in May.

    解説

  • 5

    部長たちは運営上の問題について話しあうために毎月会合を開く。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The managers meet monthly to discuss operational issues.

    解説

  • 6

    私は今朝、売上報告書を受け取りました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I received the sales report this morning.

    解説

  • 7

    会議は月曜日の午前中に予定されている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The meeting is scheduled for Monday morning

    解説

  • 8

    カタログが出来ましたら、郵送いたします。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We will mail you a catalog when it becomes available.

    解説

  • 9

    私は銀行から手紙を受け取った。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I received a letter from my bank.

    解説

  • 10

    昨年、外国人観光客の数が増えた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The number of foreign visitor increased last year

    解説

  • 11

    スペンサーさんがこの建物の設計をした。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ms. Spencer designed this building.

    解説

  • 12

    彼は機械を修理している。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He is repairing a machine.

    解説

  • 13

    販売会議がシアトルで行われる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The sales conference will be held in Seattle.

    解説

  • 14

    チケットはチケット売り場でご購入いただけます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Tickets are available at the box office.

    解説

  • 15

    ウェールズさんは多くのアジアの国に行ったことがある。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ms. Wales has traveled to many Asian countries.

    解説

  • 16

    私たちはその件について会議で話し合います。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We'll discuss the issue at the meeting.

    解説

  • 17

    ボブはマーケティング部に勤めている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Bob works in the marketing department.

    解説

  • 18

    その建物の前に数台の車が止められている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Some cars are parked in front of the building.

    解説

  • 19

    私は来客を待っている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm expecting a visitor.

    解説

  • 20

    今、ご注文をお伺いしてよろしいでしょうか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • May I take your order now?

    解説

  • 21

    そのカフェは先週の日曜日とても混んでいた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The café was really busy last Sunday.

    解説

  • 22

    私はどうやってあなたに連絡が取れますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How can I contact you?

    解説

  • 23

    ジムは先月会社をやめた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Jim left the company last month.

    解説

  • 24

    彼らは列車に乗り込んでいる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • They're boarding the train.

    解説

  • 25

    通常営業時間外にあなたにお会いすることもできます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I can meet you outside a regular business hours.

    解説

  • 26

    客は並んで待っている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Customers are waiting in line.

    解説

  • 27

    私は昨日、研修会に参加した。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I attended the workshop yesterday.

    解説

  • 28

    ご注文の品は一時的に在庫が切れております。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The item you ordered is temporality unavailable.

    解説

  • 29

    カナダ訪問の目的は何ですか。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What's the purpose of your visit to Canada?

    解説

  • 30

    彼女は書類を手に持っている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She's holding a document.

    解説

  • 31

    彼がどこにいるのか私にはわかりません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm not sure where he is.

    解説

  • 32

    当社の売上は先月、あまり増加しなかった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Our sales didn't increase much last month.

    解説

  • 33

    もし予定を変更するなら、私に知らせてください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If you change your plans, please let me know.

    解説

  • 34

    私たちは午後、地元の博物館に行きます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We're going to a local museum this afternoon.

    解説

  • 35

    来訪者はガイド付きの工場見学に参加できます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Vistors can take a guided tour of the factory.

    解説

  • 36

    彼女はメガネをかけている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She's wearing glasses.

    解説

  • 37

    私は営業の職に興味があります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm interested in sales position.

    解説

  • 38

    機器は4時までに返却してください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Please return the equipment by four o'clock.

    解説

  • 39

    あなたは野球に興味がありますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Are you interested in baseball?

    解説

  • 40

    だれがあなたの会社の社長ですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Who is the president of your company?

    解説

  • 41

    私は明日の会議用に議題を印刷する必要があります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I need to print the agenda for tomorrow's meeting.

    解説

  • 42

    ベルリンでお会いできることを楽しみにしております。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I look forward to seeing you in Berlin.

    解説

  • 43

    チケットは明日から発売されます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Tickets will be on sale starting tommorrow.

    解説

  • 44

    私は彼のアドバイスに従った。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I followed his advice.

    解説

  • 45

    あなたの伝言をお受けいたしましょうか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • May I take your message?

    解説

  • 46

    私は来週、プレゼンテーションをします。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm going to give a presentation next week.

    解説

  • 47

    壁にある標識が見えますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Can you see the sign on the wall?

    解説

  • 48

    私たちは見学ツアーを始める前に休憩を取った。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We took a break before starting the tour.

    解説

  • 49

    だれがあなたにこの書類を渡したんですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Who gave you this document?

    解説

  • 50

    建物の前に男性が立っている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • A man is standing in front of the building.

    解説

  • 51

    どのような種類のテレビ番組を見ますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What kind of TV programs do you watch?

    解説

  • 52

    部長たちは今日、ミーティングを開いた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The department heads had a meeting today.

    解説

  • 53

    私は今日の午後、重要な会議があります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I have an important meetings this afternoon.

    解説

  • 54

    彼は機器の調整をしている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He's adjusting some equipments.

    解説

  • 55

    あなたのご注文の品は24時間以内に発送されます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Your order will be shipped within twenty-four hours.

    解説

  • 56

    積み荷がまだ届いていない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The shipment hasn't arrived yet.

    解説

  • 57

    アンダーソンさんは現在、休暇中です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Mr. Anderson is on holiday now.

    解説

  • 58

    彼はプレゼンテーションの準備をしている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He's preparing for his presentation.

    解説

  • 59

    彼らはオフィス用家具を低価格で販売している。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • They sell office furniture at low prices.

    解説

  • 60

    オンラインで大会への申し込みができます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You can register for the conference online.

    解説

  • 61

    私はパークホテルに泊まっています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm staying at the Park hotel.

    解説

  • 62

    私はインドに関する面白い記事を読んだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I read an interesting article about India.

    解説

  • 63

    研修会の間は携帯電話の電源をお切りください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Please turn off your cell phones during workshops.

    解説

  • 64

    私は長年、旅行業界にいます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I've been in the travel industry for many years.

    解説

  • 65

    私は肉より魚が好きです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I prefer fish to meat.

    解説

  • 66

    あなたは私たちにメールまたはファックスで連絡を取ることができます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You can contact us either side by e-mail or fax.

    解説

  • 67

    新しいモデルは旧式のものと大きく異なっています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The new model is very different from the old one.

    解説

  • 68

    彼らは記録中に私の名前を見つけることができなかった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • They couldn't find my name in their records.

    解説

  • 69

    私は普通、車で仕事に行きます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I usually go to work by car.

    解説

  • 70

    私は先週、国際会議に出席した。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I attended an international conference last week.

    解説

  • 71

    私たちは消費者の思考に関する調査を行った。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We conducted a study on consumer preferences.

    解説

  • 72

    私は建物の中に入れなかった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I couldn't enter the building.

    解説

  • 73

    彼はジャケットを着ているところだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He is putting on a jacket.

    解説

  • 74

    必ず正しい用紙を使用してください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Please make sure you use the right form.

    解説

  • 75

    当社はその工場を閉鎖することを決めた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We decided to close the factory.

    解説

  • 76

    このコンピュータはそれほど高くなかった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This computer wasn't very expensive.

    解説

  • 77

    応募者は次の住所に履歴書をお送りください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Applicants should send their résumés to the following the address.

    解説

  • 78

    ジョンが入ってきた時、驚かなかったですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Weren't you surprised when John came in?

    解説

  • 79

    私は7月からガス代の請求書に対する支払いをしていない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I haven't paid my gas bill since July.

    解説

  • 80

    バーンズさんはその地域の人々の間で有名です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ms. Burns is well-known in the local community.

    解説

  • 81

    スティーブが旅行の手配をする。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Steve handles travel arrangements.

    解説

  • 82

    助言をありがとうございます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Thank you for your advice.

    解説

  • 83

    当店では大口の注文に10パーセントの割引をいたします。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We gave a ten percent discount on large orders.

    解説

  • 84

    男性が女性にファイルを渡している。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The man is handing a file to the woman.

    解説

  • 85

    ロビンは挨拶をするためオフィスに寄った。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Robin stopped by the office to say hello.

    解説

  • 86

    その国は外国からより多くの観光客を集めようとしている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The country is trying to attract more tourists from abroad.

    解説

  • 87

    帰る前に電気を消してください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Please turn off the lights before you leave.

    解説

  • 88

    私たちはプロジェクトを続けるのに追加の資金が必要です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We need additional funds to continue the project.

    解説

  • 89

    当社は喜んでご提供いたします。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We're pleased to offer you free delivery.

    解説

  • 90

    封筒は備品室に保管されている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Envelopes are stored in the supply room.

    解説

  • 91

    私はそれを何とか予定通りに終わらせた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I managed to finish it on time.

    解説

  • 92

    もっとマーケティングに力を入れればさらに売り上げを伸ばせるでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We could get more sales with better marketing.

    解説

  • 93

    その料金に何が含まれますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • What is included in the price?

    解説

  • 94

    ミーティングはどのくらい続きましたか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How long did the meeting last?

    解説

  • 95

    あなたの会社で仕事の空きはありますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Are there any job openings at your company?

    解説

  • 96

    彼女はオフィスへの行き方を教えてくれた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She gave me directions to the office.

    解説

  • 97

    運転免許を更新するのにいくらかかりますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How much does it cost to renew a driver's license?

    解説

  • 98

    5人がその職に応募した。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Five people have applied for the position.

    解説

  • 99

    私はその使用説明書に従うのは難しく思う。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I find it difficult to follow instructions.

    解説

  • 100

    今晩、3人の席の予約をお願いします。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'd like to book a table for three for tonight.

    解説

  • 101

    当社のウェブサイト上で発注できます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You can place an order on our website.

    解説

  • 102

    当社はあなたの注文品を24時間以内に配達します。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We will deliver your order within twenty-four hours.

    解説

  • 103

    そのメーカーは財政難に陥っている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The manufacturer has been experiencing in financial difficulties.

    解説

  • 104

    私たちはそのプロジェクトを2時間以内に終わらせなければならない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We must complete the project in two months.

    解説

  • 105

    当店では高品質の製品をお手頃価格で販売しております。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We sell quality products at affordable prices.

    解説

  • 106

    私たちのチームは新しいデジタルカメラを開発している。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Our team is developing a new digital camera.

    解説

  • 107

    マーティンさんは会計事務所を経営している。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Mr. Martin runs an accounting office.

    解説

  • 108

    500人がその調査に参加した。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Five hundred people took part in the survey.

    解説

  • 109

    私は明日彼と会うように手はずを整えた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I've arranged to meet him tomorrow.

    解説

  • 110

    すぐにそれをします。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'll do it right away.

    解説

  • 111

    私は現在の仕事が前のより好きです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I like my current job better than the previous one.

    解説

  • 112

    私は最近、その建築現場に行きました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I recently went to the construction site.

    解説

  • 113

    当社は定期的に市場調査を行う。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We regularly carry out market reserch.

    解説

  • 114

    その会社は新しいが、とても成功している。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Although the company is new, it's been highly successful.

    解説

  • 115

    彼はその会社を10年以上率いている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He has led the company for over ten years.

    解説

  • 116

    リーさんは学生のグループに話をした。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Mr. Lee addressed a group of students.

    解説

  • 117

    私は直接、彼のオフィスに行った。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I went to his office in person.

    解説

  • 118

    彼女は払い戻しを求めた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She requested a refund.

    解説

  • 119

    私たちは6人の志願者を面接に選んだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We selected six candidates for interview.

    解説

  • 120

    美術館で新しい彫刻の展覧会をやっている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There's a new sculpture to exhibit at the art museum.

    解説

  • 121

    あなたに小包があります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There's a package for you.

    解説

  • 122

    彼はオーウェンさんのアシスタントです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He's an assistant to Ms. Owen.

    解説

  • 123

    彼は雇用主との契約にサインした。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I signed a contract with my employer.

    解説

  • 124

    お客様、申し訳ございませんが今晩は完全に予約がいっぱいです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm sorry sir, but we're fully booked tonight.

    解説

  • 125

    電気の供給が切られた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The power supply has been cut off.

    解説

  • 126

    私はアンケート用紙に記入するように頼まれた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I was asked to fill out questionnaire.

    解説

  • 127

    そのチェーンは1万の店舗によって構成されている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The chain consists of a total of ten thousand stores.

    解説

  • 128

    橋の建設はゆっくり進んでいる。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The construction of bridge is progressing slowly.

    解説

  • 129

    部長が私をチームのメンバーに紹介した。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The manager introduced me to the team member.

    解説

  • 130

    その旅行ガイドブックは700以上のホテルを載せている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The travel guide lists over seven hundred hotels.

    解説

  • 131

    その建物は一般公開されていない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This building is not open to the public.

    解説

  • 132

    新料金は以前と比べるとかなり高い。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The new rate is much higher than the other.

    解説

  • 133

    支払いの期限は今月末です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The payment is due at the end of the month.

    解説

  • 134

    私たちは先週、新しい受付係を雇った。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We hired a new receptionist last week.

    解説

  • 135

    ベッキーは新入社員の研修を担当している。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Becky is in charge of training new employees.

    解説

  • 136

    彼らは建設資材の供給業者です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • They are a supplier of building materials.

    解説

  • 137

    今夜の公演は7時半に始まります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Tonight's performance will begin at seven-thirty.

    解説

  • 138

    私の提案は受け入れられた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • My proposal was accepted.

    解説

  • 139

    私たちは水曜日にミーティングを設定した。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We've set up a meeting for Wednesday.

    解説

  • 140

    キャンセルは48時間前までになされなければならない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Cancellations must be made forty-eight hours in advance.

    解説

  • 141

    予約の確認をしたいと思います。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'd like to confirm my the reservation.

    解説

  • 142

    私はオリンピックのニュースを伝えるために北京にいた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I was in Beijin to cover the Olympics.

    解説

  • 143

    私はプロジェクト費用の見積もりが必要です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I need a cost estimate for the project.

    解説

  • 144

    3000人以上がそのイベントに参加した。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Over three thousand people participated in the event.

    解説

  • 145

    私たちは十分余裕をもって予約をした。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We made a reservation well in advance.

    解説

  • 146

    従業員は20日の年次有給休暇が与えられます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Employees are given annual paid leave of twenty days.

    解説

  • 147

    このソフトウェアを使うと画像生成が簡単です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's easy to create graphics with this software.

    解説

  • 148

    当店は次の木曜日に締まりますのでご注意ください。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Please note that the store will be closed on Thursday.

    解説

  • 149

    私たちは今日、当社の食料貯蔵施設を訪れます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We will visit our food storage facilities today.

    解説

  • 150

    彼女はいつ戻るか言っていましたか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Did she mention when she'll be back?

    解説

  • 151

    現在、事前登録を受け付けております。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Advance registration is now open.

    解説

  • 152

    あなたのメールにもっと早く返事をせずにすみません。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm sorry I didn't respond to your e-mail earlier.

    解説

  • 153

    あなたは素晴らしい働きをしています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You doing an excellent job.

    解説

  • 154

    私たちはサービスを向上させる必要がある。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We need to improve our service.

    解説

  • 155

    私たちはその問題に取り組まなければならない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We have to address the issue.

    解説

  • 156

    この提供品は期間限定です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • This offer is for a limited time only.

    解説

  • 157

    ジョーンズさんは次長に昇格した。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Mr. Jones was promoted to asistant manager.

    解説

  • 158

    会議は来週行われます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The meeting will take place next week.

    解説

  • 159

    パーティは中止された。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The reception was called off.

    解説

  • 160

    天気予報によると、今晩雨が降るそうです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • According to the weather forecast, it will rain tonight.

    解説

  • 161

    その会社は全国でコーヒーショップのチェーンを運営している。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The company operates the coffee shop chain nationwide.

    解説

  • 162

    結果は私たちのウェブサイトに掲載します。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We will post the results on our website.

    解説

  • 163

    彼女は結果を同僚に見せた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She presented the result to her colleagues.

    解説

  • 164

    遅れている理由を説明してもらえますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Can you explain the reason for the delay?

    解説

  • 165

    フォースターさんは経営委員会のメンバーです。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Ms. Forstar is on the management committee.

    解説

  • 166

    彼女は書類を整理している。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • She's filing some documents.

    解説

  • 167

    式典への招待状が発送された。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Invitations for the ceremony have been sent.

    解説

  • 168

    明日、定期保守点検のため工場は閉まります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The factory will be closed tomorrow for routine maintenance.

    解説

  • 169

    講演の後、質問をする機会があります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • You'll have the opportunity to ask questions after the talk.

    解説

  • 170

    彼らは最近、値段を下げた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • They have recently reduced their prices

    解説

  • 171

    営業担当者が私たちに実演をしてくれた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The sales representative gave us a demonstration.

    解説

  • 172

    当チャリティーをご支援いただきありがとうございます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Thank you for the supporting our charity.

    解説

  • 173

    彼らは配送料として2ドルを請求する。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • They charge two dollars for delivery.

    解説

  • 174

    人事部長が候補者の面接をした。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The personal manager interviewed the candidates.

    解説

  • 175

    お客様のほとんどが当社のサービスに満足しています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Most of our customers are satisfy with our services.

    解説

  • 176

    スケジュールに関して提案があります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I have suggestion for the schedule.

    解説

  • 177

    通りの向こう側にスーパーがある。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • There's a supermarket across the street.

    解説

  • 178

    著者は歴史に関する調査をたくさん行った。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The writer did a lot of historical research.

    解説

  • 179

    彼は自動車メーカーに勤めている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He works for a car manufacturer.

    解説

  • 180

    私たちは経営コンサルタントを雇った。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We hired the management consultant.

    解説

  • 181

    私は今日の午後、病院の予約があります。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I have a doctor's appointment this afternoon.

    解説

  • 182

    この部屋に30人以上入れるのは無理です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We can't fit more than thirty people in this room.

    解説

  • 183

    結果については近々お知らせします。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We will inform you about the results soon.

    解説

  • 184

    私たちは製品をもっと広く宣伝しなければならない。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We have to advertise our products more widely.

    解説

  • 185

    当社はあなたに金融アドバイスを提供できます。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We can provide you with financial advice.

    解説

  • 186

    委員会は企画案を再検討している。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The committee is reviewing the proposal.

    解説

  • 187

    その出版社は編集者を求めている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The publishing company is looking for an editor.

    解説

  • 188

    私たちはどうやって企業イメージを広めることができますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • How can we promote our corporate image?

    解説

  • 189

    この近くでよいレストランを薦めてもらえますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Can you recommend a good restaurant near here?

    解説

  • 190

    彼らは価格が高すぎると指摘した。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • They indicated that the price is too high.

    解説

  • 191

    彼らはいくつかのファッション誌を出版している。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • They publish several fashion magazines.

    解説

  • 192

    市長は今日声明を出した。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The mayor issued a statement today.

    解説

  • 193

    私たちは改善のためのご提案を歓迎いたします。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We welcome any suggestions for improvement.

    解説

  • 194

    私たちはあなたのご支援に心より感謝いたします。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We sincerely thank you for your support.

    解説

  • 195

    月の報告書はようやく配布された。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The month report was finally distributed.

    解説

  • 196

    私たちはその申し出を受け入れた。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We accepted the offer.

    解説

  • 197

    その企業は財政援助を求めている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The company is asking for a financial assistant.

    解説

  • 198

    私たちはフランス製チーズの特別販売キャンペーンを行っています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We are doing special promotion of French cheese.

    解説

  • 199

    私たちは国際会議の準備をしている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We're organizing an international conference.

    解説

  • 200

    そのホテルは来年改修される。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The hotel will be renovated next year.

    解説

  • 201

    その展示会では50点以上のピカソの絵画が展示される。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The exhibition features over fifty painting by Picasso.

    解説

  • 202

    ティナが辞めたら誰が後任になるんですか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Who is going to replace Tina when she retires?

    解説

  • 203

    当社は新工場に巨額の投資をしました。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We made a huge investment in our new plant.

    解説

  • 204

    自分のパスワードを守るのはあなたの責任です。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's your responsibility to keep your password safe.

    解説

  • 205

    私は昨日、応募書類を提出した。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I submitted my application yesterday.

    解説

  • 206

    全従業員はその研修会への参加が求められている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • All employees are required to attend the workshop.

    解説

  • 207

    私は昨年、車を購入した。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I purchased a car last year.

    解説

  • 208

    当社は包丁の製造を専門にしています。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • We specialize in the production of kitchen knives.

    解説

  • 209

    その職にはワープロの知識が求められている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Knowledge of word processing is required for the position.

    解説

  • 210

    会話の主な話題は彼女の新しい仕事だった。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The main topic of conversation was her new job.

    解説

56941

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ