zuknow learn together

新しい教材を作成

ボブ・ディランの名言

カード 17枚 作成者: Tetsumon (作成日: 2013/10/03)

  • You can’t be wise and in love at the same time.

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

ボブ・ディランの名言を集めてみました。

公開範囲:

公開

カテゴリ:

言語:

  • カード表 : 英語
  • カード裏 : 日本語
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    You can’t be wise and in love at the same time.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 恋をしながら賢くなんてなれやしない。

    解説

  • 2

    Ah, but I was so much older then, I’m younger than that now.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あのころ自分はずいぶん年をとっていた。今はもっと若い。

    解説

  • 3

    I ain’t looking for you to feel like me, see like me, or be like me.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 君が僕と同じように感じたり、理解したり、君が僕のようになるなんて望んではいない。

    解説

  • 4

    Colleges are like old-age homes, except for the fact that more people die in colleges.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 大学なんて老人ホームみたいなもんだ。ただ、大学で死んでしまう人のほうが多いけどね。

    解説

  • 5

    No one is free, even the birds are chained to the sky.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 自由なものなど何もない。鳥さえも空につながれている。

    解説

  • 6

    I define nothing. Not beauty, not patriotism. I take each thing as it is, without prior rules about what it should be.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 僕は何も定義しない。美も愛国心も。僕はそれぞれをありのままで受け止める。こうあるべきだという既存のルールを無視して。

    解説

  • 7

    All the truth in the world adds up to one big lie.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 世の中のあらゆる真実が積み重なってひとつの大きなウソになる。

    解説

  • 8

    He not busy being born is busy dying.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 日々生まれ変わるのに忙しくない人は、日々死ぬのに忙しい。

    解説

  • 9

    All I really want to do is, baby, be friends with you.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 僕が本当にしたいことは、君と友達になることなんだ。

    解説

  • 10

    The future to me is already a thing of the past.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 僕にとって未来とは、既に過去のことなんだ。

    解説

  • 11

    A man is a success if he gets up in the morning and gets to bed at night, and in between he does what he wants to do.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 朝起きて夜寝るまでの間に、自分が本当にしたいことをしていれば、その人は成功者だ。

    解説

  • 12

    A hero is someone who understands the responsibility that comes with his freedom.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ヒーローとは、自分の自由に伴う責任を理解している人のことだ。

    解説

  • 13

    Boy,?go and follow your heart. And?you’ll be fine at the end of the line.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたの心に従ってゆきなさい。そうすれば最後にはきっとうまくいく。

    解説

  • 14

    Miles Davis has been booed. Hank Williams was booed. Stravinsky was booed. You’re nobody if you don’t get booed sometime.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • マイルス・デイヴィスはブーイングを浴びた。ハンク・ウィリアムズはブーイングを浴びた。ストラヴィンスキーもブーイングを浴びた。君もたまにブーイングを浴びないと何者でもなくなる。

    解説

  • 15

    You do what you must do and you do it well.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • やらなきゃいけないことをやるんだ。そうすればうまくいくさ。

    解説

  • 16

    Behind every beautiful thing there’s been some kind of pain.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • すべての美しいものの陰には、何らかの痛みがある。

    解説

  • 17

    You don’t need a weatherman to know which way the wind blows.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 風向きを知るのに天気予報官はいらない。

    解説

56593

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ