zuknow learn together

新しい教材を作成

仮定法

カード 37枚 作成者: Yohei Tajima (作成日: 2015/07/21)

  • もし私に十分に時間があれば、彼女に会いに行けるのだが。

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

詳細はありません

公開範囲:

公開

言語:

  • カード表 : 日本語
  • カード裏 : 英語
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    もし私に十分に時間があれば、彼女に会いに行けるのだが。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If I had enough time, I could go to see her.

    解説

  • 2

    もし私が鳥なら、あなたの元へ飛んで行けるのに。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If I were a bird, I could fly to you. If I was a bird, I could fly to you. (会話)

    解説

  • 3

    部屋で宝を発見したら、どうしますか?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If you found a treasure in your room, what would you do?

    解説

  • 4

    もし私が十分な時間があったならば、彼女に会いに行けたのだが。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If I had had enough time, I could have met her.

    解説

  • 5

    もしもっとお金があったなら、バッグを買えたのだが。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If I had had more money, I could have bought the bag.

    解説

  • 6

    もし私が病気でなかったら、学校へ行けたのに。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I had not been sick, I could have gone to school.

    解説

  • 7

    もし(あの時)十分に時間があったのなら、あなたに今会いに行けるのだが。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If I had had enough time, I could meet you now.

    解説

  • 8

    もし私がそのことを知っているならば、前に君に話していただろう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If I knew the matter, I would have told you before.

    解説

  • 9

    太平洋が干し上がるようなことがあっても、彼は考え方を変えないだろう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If the Pacific Ocean were to dry up, he would not change his way of thinking.

    解説

  • 10

    万が一彼があなたに電話してきたら驚きだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If he should call you, I would (will) be surprised.

    解説

  • 11

    雨が降る場合は、サッカーの試合を中止にします。(雨は降らないと思っている)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If it should rain, we will call off the soccer game. 

    解説

  • 12

    雨が降る場合は、サッカーの試合を中止にします。(雨が降るかもしれないと思っている)

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If it rains, we will call off the soccer game.

    解説

  • 13

    私がお金をもっと持っていればなあ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I wish I had more moeny. 

    解説

  • 14

    私がお金をもっと持っていたらなあ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I wish I had had more money.

    解説

  • 15

    私が鳥ならなあ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I wish I were a bird.

    解説

  • 16

    もう起きる時間だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It is time I got up.

    解説

  • 17

    そろそろ帰る時間だ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's about time I was (were) going home.

    解説

  • 18

    もう彼らが決定を下してもいいころだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's high time they made a decision.

    解説

  • 19

    寝る時間ですよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It's time to go to bed.

    解説

  • 20

    さぁ、寝る時間だよ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It is time to go to bed.

    解説

  • 21

    寝る時間だぞ(そろそろ寝る時間なのにまだ起きているのか)。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • It is (about) time you went to bed.

    解説

  • 22

    彼はまるで何も知らないかのようなふりをする。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He pretends as if (= though) he didn't know anything.

    解説

  • 23

    彼はまるで何も知らなかったかのようなふりをした。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He pretended as if (= though) he hadn't known anything.

    解説

  • 24

    私はまるで夢を見ているように感じている。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I feel as if I were (= was) dreamng.

    解説

  • 25

    彼はその分野についてなんでも知っているかのように話す。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He talks as if he knew everything about the field.= He talks like he knows everything about the field.

    解説

  • 26

    彼がフランス語を話すのを聞けば、彼がフランス人だと思うでしょう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • To hear him speak French, you would think him (to be) a French.= If you heard him speak French, you would think him a French.

    解説

  • 27

    もしその事実を知っていれば、彼女にすぐに知らせることが出来るのに。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Knowing the truth, I could let her know soon.= If I knew the truth, I could let her know soon.

    解説

  • 28

    5年前ならもっと早く泳ぐことが出来ただろうに。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • Five years ago, I could have swum faster.

    解説

  • 29

    彼みたいな人ならそんなことはしなかっただろう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • The person like him wouldn't have done such a thing.

    解説

  • 30

    もし彼が十分にお金を持っていれば、彼女は彼にバッグが欲しいと頼むことができるのだが。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • For him to have enough money, she could ask him to buy her a bag.His having enough moeny, she could ask him to buy her a bag.

    解説

  • 31

    私ならもっと早く泳げるけどね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I could swim faster.

    解説

  • 32

    (もし私が泳ぐのなら)、もっと早く泳げるけどね。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • (If I swam), I could swim faster.

    解説

  • 33

    とてもお腹が減っているので、馬でも食べられるくらいだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • I'm so starving that I could eat a horse.

    解説

  • 34

    彼女に会うことが出来ればなあ!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If only I could meet her!= I wish I could meet her.

    解説

  • 35

    もし水がなければ、彼は生きていけないだろう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If it were not for water, he would not be able to live.= Without (= But for) water, he would not be able to live.

    解説

  • 36

    もし水がなかったなら、彼は生きていけなかっただろう。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • If it had not been for water, he couldn't have lived.= Without (= But for) water, he couldn't have lived.

    解説

  • 37

    彼はいわば生きたコンピューターだ。

    補足(例文と訳など)

    答え

    • He is, as it were, a living computer.= He is, so to speak (= so to say), a living computer.

    解説

56802

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ