zuknow learn together

新しい教材を作成

こうぶん漬け450 - 780

カード 331枚 作成者: yuki (作成日: 2015/07/05)

  • Would you be so kind as to help me with my work?

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

詳細はありません

公開範囲:

公開

カテゴリ:

言語:

  • カード表 : 英語
  • カード裏 : 日本語
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    Would you be so kind as to help me with my work?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私の仕事を手伝ってよう、あなたはとても親切だろうか?

    解説

  • 2

    His advice helped solve the problem.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼のアドバイスは、問題を解決する助けました。

    解説

  • 3

    Hybrid cars help reduce carbon dioxide.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ハイブリッド車は、二酸化炭素を削減することができます。

    解説

  • 4

    These systems help prevent the leak of information.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これらのシステムは、情報の漏洩を防止するのに役立ちます。

    解説

  • 5

    This medical equipment helps catch cancer early.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この医療機器は、早期キャッチ癌を支援します。

    解説

  • 6

    Optical fibers will help develop communications technology.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 光ファイバは、通信技術を開発するのに役立ちます。

    解説

  • 7

    You had better cut down on alcohol.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたはより良いアルコールを削減していました。

    解説

  • 8

    You had better not talk too much.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたはあまりにも多くの話をより良くしていませんでした。

    解説

  • 9

    We had better finish this job as soon as possible.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私たちはより良い、できるだけ早くこの仕事を終えるいました。

    解説

  • 10

    We had better discuss that matter again.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私たちはより良い再びその問題を議論していました。

    解説

  • 11

    You had better scan the attached file for viruses before you open it.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたがそれを開く前に、より良いウイルスの添付ファイルをスキャンしていました。

    解説

  • 12

    He is as busy as the president.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は大統領と同じくらい忙しいです。

    解説

  • 13

    Our boss is not as strict as yours.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私たちの上司はあなたのように厳密ではありません。

    解説

  • 14

    Her idea was as excellent as his.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女の考えは彼と同じくらい優れていました。

    解説

  • 15

    This copier is not as bad as it looks.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この複写機は見た目ほど悪くはありません。

    解説

  • 16

    This job is not as difficult as it first appears.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • このジョブは、最初に表示されるほど難しくはありません。

    解説

  • 17

    He earns three times as much as I do.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は同じくらい私のように3回を稼いでいます。

    解説

  • 18

    That job was as interesting as my present one.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • その仕事は、私の現在のものと同じくらい面白かったです。

    解説

  • 19

    He does not undertake as much business as he used to do.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼が何を使用されるように、彼はできるだけ多くのビジネスを負いません。

    解説

  • 20

    Communication is as important a factor as productivity for a company.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 通信は、企業の生産と同じように重要な要因です。

    解説

  • 21

    She is not as great a writer as she is reputed to be.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は彼女があるといわれているような作家として素晴らしいではありません。

    解説

  • 22

    Nothing is as difficult as to persuade her.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何が彼女を説得するほど難しくはありません。

    解説

  • 23

    Nothing is as dangerous as to believe him.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼を信じよう何は、危険ではありません。

    解説

  • 24

    No other worker is as fast as he.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 他の労働者は、彼のように高速ではありません。

    解説

  • 25

    No other job is as challenging as sales.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 他の仕事は販売のように挑戦ではありません。

    解説

  • 26

    Nobody in our company knows about computers as well as he does.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私たちの会社で誰にも彼がするようにコンピュータを知っていません。

    解説

  • 27

    This job is easier than that one.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • このジョブは、1よりも容易です。

    解説

  • 28

    My boss is much older than I am.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私の上司は私よりずっと年上です。

    解説

  • 29

    His room is far larger than mine.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼の部屋は私よりもはるかに大きいです。

    解説

  • 30

    He does his work more carefully than I do.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼はより慎重に私よりも彼の作業を行います。

    解説

  • 31

    This plan is more difficult to carry out than that one.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この計画は、1よりも行うことがより困難です。

    解説

  • 32

    I know a lot more about computers than you think.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私はあなたが思うよりもコンピュータについて多くの詳細を知ります。

    解説

  • 33

    Bicycles are more environmentally friendly than cars.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 自転車は車よりも環境に優しいです。

    解説

  • 34

    Solar energy is becoming more important than ever.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 太陽エネルギーはこれまで以上に重要になってきています。

    解説

  • 35

    Our price is much lower than that of our competitors.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私達の価格は競合他社のそれよりはるかに低いです。

    解説

  • 36

    The location of his apartment is by far more convenient than mine.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼のアパートの場所は、はるかに便利な私よりです。

    解説

  • 37

    Her idea was better than any other one.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女の考えは、他のものよりも優れていました。

    解説

  • 38

    Sales is more challenging than any other job.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 売上高は、他のどの仕事よりも困難です。

    解説

  • 39

    This is a quicker way to get there than any other way.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これは、他の方法よりも、そこに着くより迅速な方法です。

    解説

  • 40

    He is more suited for this mission than any other worker in this department.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は、この部門の他の労働者よりも、このミッションのために適しています。

    解説

  • 41

    The quality of this product is better than that of any other similar product in the world.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 本製品の品質は、世界の他の類似製品よりも優れています。

    解説

  • 42

    Nothing is more difficult than to persuade her.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何が彼女を説得するよりも困難ではありません。

    解説

  • 43

    Nothing is more dangerous than to believe him.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何が彼を信じてより危険ではありません。

    解説

  • 44

    No other worker is faster than he.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 他の労働者は、彼よりも高速ではありません。

    解説

  • 45

    No other job is more challenging than sales.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 他の仕事は、販売よりも困難ではありません。

    解説

  • 46

    Nobody in our company knows about computers better than he does.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 当社では誰もが彼がより良いコンピュータについて知っています。

    解説

  • 47

    The more we have, the more we want.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • より多くの私たちが持っている、より多くの我々が欲しいです。

    解説

  • 48

    The harder you work, the more successful you will be.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 難しくあなたが仕事、より多くの成功あなたがなります。

    解説

  • 49

    The earlier you go there, the better seat you can get.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたがそこに行く以前に、より良い席はあなたが得ることができます。

    解説

  • 50

    The more we heard about the incident, the angrier we got.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • より多くの我々は事件、我々が得たangrierについて聞きました。

    解説

  • 51

    The sooner we start the work, the sooner we will be able to finish it.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 早く私たちが作業を開始、すぐに我々はそれを終えることができるようになります。

    解説

  • 52

    Her idea was the best of them all.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女の考えは、それらすべての最高でした。

    解説

  • 53

    This is the quickest way to get there of the four.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これが4の取得する最も簡単な方法です。

    解説

  • 54

    This is the toughest job that I have ever done.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これは私が今まで行ってきた過酷な仕事です。

    解説

  • 55

    This is the least expensive way to learn English.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これは、英語を学ぶための最も安価な方法です。

    解説

  • 56

    He is the most suited for this mission in this department.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は、この部門では、このミッションのために最も適しています。

    解説

  • 57

    He gets to the office second earliest every morning.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は、第二の最も早い毎朝事務所に取得します。

    解説

  • 58

    She is the very best known person in this industry.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女はこの業界で最高の既知の人です。

    解説

  • 59

    This is by far the most interesting movie that I have ever seen.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これははるかに私が今まで見た中で最も興味深い映画です。

    解説

  • 60

    He is by far the most brilliant programmer in our company.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼ははるかに私たちの会社の中で最も華麗なプログラマです。

    解説

  • 61

    Tokyo Disneyland is by far the most popular theme park in Japan.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 東京ディズニーランドはこれまで、日本で最も人気のあるテーマパークです。

    解説

  • 62

    There was no disputing her statement.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何の論争彼女の文はありませんでした。

    解説

  • 63

    There is no saying whether he will take that job.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼はその仕事を引き受けるかどうか何のことわざがありません。

    解説

  • 64

    There is no denying the credibility of this information.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何この情報の信憑性を否定はありません。

    解説

  • 65

    There is no convincing anyone that the new product will sell well.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 新製品がよく売れるだろうという説得誰もがありません。

    解説

  • 66

    There is no denying that the company is in danger of bankruptcy.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何の会社が倒産の危機にあることは否定できない。

    解説

  • 67

    It is no use continuing this discussion.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • それはこの議論を続けても無駄です。

    解説

  • 68

    It is no use expanding our business any further.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これは、任意のさらなる事業の拡大も無駄です。

    解説

  • 69

    It is no good quarreling with them about the price.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これは、価格に関する彼らとは良い口舌ではありません。

    解説

  • 70

    It is no good trying to get away from this fact.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • それは離れて、この事実から取得しようと無意味です。

    解説

  • 71

    It is no good trying to cover up the scandal.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これは、スキャンダルを隠蔽しようとしてよくありません。

    解説

  • 72

    I cannot help admiring her capability.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は彼女の能力を眺め助けることはできません。

    解説

  • 73

    I cannot help sympathizing with his complaints.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は彼の苦情に共感助けることはできません。

    解説

  • 74

    The company could not help accepting our demands.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 同社は、私たちの要求を受け入れざるを得ませんでした。

    解説

  • 75

    We cannot help reducing our prices in order to survive.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私たちは、生き残るために私達の価格を減らすことに役立つことができません。

    解説

  • 76

    We cannot help depending on imports for the majority of our energy resources.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私たちは、エネルギー資源の大半を輸入に依存して助けることはできません。

    解説

  • 77

    His proposal is worth discussing.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼の提案は議論の価値があります。

    解説

  • 78

    Is that museum worth visiting?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • その博物館は訪れる価値がありますか?

    解説

  • 79

    That poetry is worth reading again and again.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • その詩は、何度も何度も読む価値があります。

    解説

  • 80

    She is worth employing as a regular employee.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は、正社員として採用する価値があります。

    解説

  • 81

    This marine ecosystem is worth researching over the long term.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この海洋生態系は、長期的に研究する価値があります。

    解説

  • 82

    On seeing me, he ran away.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私を見て、彼は逃げました。

    解説

  • 83

    On getting to the station, I called him up.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 駅になって、私は彼を呼ばれます。

    解説

  • 84

    On hearing that news, we were sure of victory.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そのニュースを聞いて、私たちは勝利を確信していました。

    解説

  • 85

    On receiving that report, they rushed to the scene.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • その報告を受けて、彼らが現場に急行しました。

    解説

  • 86

    On reaching the stage, the rock star was greeted with wild applause.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ステージに到達すると、ロックスター、野生拍手で迎えられました。

    解説

  • 87

    We are looking forward to hearing from you.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私たちはあなたからの聴取を楽しみにしています。

    解説

  • 88

    I look forward to working with you again.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は再びあなたと働くことを楽しみにしています。

    解説

  • 89

    He is looking forward to meeting your family.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼はあなたの家族に会うことを楽しみにしています。

    解説

  • 90

    They are looking forward to attending our party.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼らは、私たちのパーティーに出席することを楽しみにしています。

    解説

  • 91

    I have been looking forward to listening to your lecture.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私はあなたの講義を聞いて楽しみにしてされています。

    解説

  • 92

    I feel like quitting my job.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は仕事を辞めような気がします。

    解説

  • 93

    Do you feel like going on a trip somewhere?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたがどこかに旅行に行くように感じますか?

    解説

  • 94

    I don't feel like answering the phone today.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今日は電話に答えるように感じることはありません。

    解説

  • 95

    I feel like resting for a while.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私はしばらくの間、休んような気がします。

    解説

  • 96

    I don't feel like being involved in that project.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私はそのプロジェクトに関与しているように感じることはありません。

    解説

  • 97

    I never read a book without getting sleepy.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は眠い取得せずに本を読むことはありません。

    解説

  • 98

    He never goes out without carrying his camera.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は自分のカメラを運ぶことなく、出て行くことはありません。

    解説

  • 99

    They never get together without talking about movies.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼らは映画の話をせずに一緒に取得することはありません。

    解説

  • 100

    He never attends a lecture without getting bored.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は退屈せずに講義に出席することはありません。

    解説

  • 101

    She never comes to Tokyo without stopping at this shop.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女はこの店で停止せずに東京に来ることはありません。

    解説

  • 102

    He is a Japanese football player who plays in Italy.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼はイタリアで再生日本のサッカー選手です。

    解説

  • 103

    She is one of the members who are promoting that project.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は、そのプロジェクトを推進していますメンバーの一人です。

    解説

  • 104

    He is a new employee who has a good command of English.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は英語の良いコマンドを持っている新しい従業員です。

    解説

  • 105

    She is the person who found my daughter a job.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は私の娘の仕事を見つけた人です。

    解説

  • 106

    The man who was elected governor was an actor.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 知事選出された人は俳優でした。

    解説

  • 107

    He is an agent who was hired by that baseball player.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は野球選手に雇われた薬剤です。

    解説

  • 108

    The woman who has two children wants to work at home.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 二人の子供を持つ女性が自宅で仕事をしたいと考えています。

    解説

  • 109

    The man who explained the manufacturing process is my boss.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 製造工程を説明する男が私の上司です。

    解説

  • 110

    The baseball player who declared free agency wants to play in the major league.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • フリーエージェントを宣言した野球選手は大リーグでプレーしたいと考えています。

    解説

  • 111

    The man who had worked with us until last week was transferred to the Osaka branch.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 先週まで私たちと一緒に働いていた男は、大阪支店に移しました。

    解説

  • 112

    He is an agent whom that baseball player hired.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は野球選手が雇った薬剤です。

    解説

  • 113

    She is a marathon runner whom I like.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は私が好きなマラソンランナーです。

    解説

  • 114

    She is a capable woman whom we respect.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は私たちが尊敬できる女性です。

    解説

  • 115

    He is a doctor whom many people trust.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は多くの人々が信頼医者です。

    解説

  • 116

    The child whom she brought stayed quiet.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女がもたらした子供が静かにとどまりました。

    解説

  • 117

    The person whom you took for Japanese is Chinese.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたは日本のためにかかった人は中国人です。

    解説

  • 118

    The boss whom you are going to work with is a good person.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたが仕事に行くされている上司はいい人です。

    解説

  • 119

    The people whom we met at the meeting were kind to us.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私たちは会議で出会った人々は、私たちに親切でした。

    解説

  • 120

    The people whom you met at yesterday's party were my co-workers.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたは昨日のパーティーで出会った人々は、私の同僚でした。

    解説

  • 121

    I'm going to meet the person whom you were talking about.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私はあなたが話していた人に会うつもりです。

    解説

  • 122

    He is a man whose name I can never forget.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼はその名を私は決して忘れないことができる人です。

    解説

  • 123

    She is an engineer whose inventions have made her famous.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は、その発明彼女を有名に作ったエンジニアです。

    解説

  • 124

    This is a new product whose concept is innovative.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これは、その概念の革新的な新しい製品です。

    解説

  • 125

    That old house whose door is broken is unoccupied.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • そのドア壊れて、古い家は空いています。

    解説

  • 126

    I found a dentist whose office is close to my office.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は、その事務所私のオフィスの近くにある歯科医を見つけました。

    解説

  • 127

    I met a person whose values are quite different from mine.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私はその値鉱山とは全く異なっている人に会いました。

    解説

  • 128

    He is a man whose business is almost unknown to the public.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は、その業務の公共のほとんど知られていない人です。

    解説

  • 129

    She is a writer whose works are popular with young people.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は、その作品の若者に人気のある作家です。

    解説

  • 130

    She is a co-worker whose children go to the same school as mine.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女はその子供たちの鉱山と同じ学校に行くの同僚です。

    解説

  • 131

    He was a Japanese film director whose name was known all over the world.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼はその名を世界中に知られていた日本の映画監督でした。

    解説

  • 132

    The bag which is on the table is his.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • テーブルの上にあるバッグは彼のです。

    解説

  • 133

    The bag that is on the table is his.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • テーブルの上にあるバッグは彼のです。

    解説

  • 134

    The ceremony which was held yesterday was simple.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 昨日開催された式典には簡単でした。

    解説

  • 135

    The ceremony that was held yesterday was simple.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 昨日開催された式典には簡単でした。

    解説

  • 136

    The hotel which stands in front of the station is luxurious.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 駅の目の前に立つホテルで、豪華です。

    解説

  • 137

    The hotel that stands in front of the station is luxurious.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 駅の目の前に立つホテルで、豪華です。

    解説

  • 138

    The bridge which spans that river is dangerous to cross.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 川が交差するのは危険であることにまたがる橋。

    解説

  • 139

    The bridge that spans that river is dangerous to cross.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 川が交差するのは危険であることにまたがる橋。

    解説

  • 140

    The book which covers basic programming techniques is well organized and well written.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 基本的なプログラミング技術をカバーする本はよく組織とよく書かれています。

    解説

  • 141

    The book that covers basic programming techniques is well organized and well written.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 基本的なプログラミング技術をカバーする本はよく組織とよく書かれています。

    解説

  • 142

    This is a computer which I used for ten years.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これは私が10年間にわたって使用するコンピュータです。

    解説

  • 143

    This is a computer that I used for ten years.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これは私が10年間にわたって使用するコンピュータです。

    解説

  • 144

    The minutes which she took are easy to read.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女が取った分は読みやすいです。

    解説

  • 145

    The minutes that she took are easy to read.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女が取った分は読みやすいです。

    解説

  • 146

    That is a great idea which she proposed.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • それは彼女が提案素晴らしいアイデアです。

    解説

  • 147

    That is a great idea that she proposed.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • それは彼女が提案した素晴らしいアイデアです。

    解説

  • 148

    Those are the old temples which he wants to visit.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • それらは、彼が訪問したい古いお寺です。

    解説

  • 149

    Those are the old temples that he wants to visit.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • それらは、彼が訪問したい古いお寺です。

    解説

  • 150

    The school which I graduated from last year had strict rules.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は昨年卒業し、学校は、厳格なルールを持っていました。

    解説

  • 151

    The school that I graduated from last year had strict rules.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は昨年卒業し、学校は、厳格なルールを持っていました。

    解説

  • 152

    He is the only friend that I can trust.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は私が信頼できる唯一の​​友人です。

    解説

  • 153

    This is the very book that I was looking for.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これは私が探していた本です。

    解説

  • 154

    She lost all the money that she had.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は彼女が持っていたすべてのお金を失いました。

    解説

  • 155

    She was the first person that came to the party.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女はパーティーに来た最初の人でした。

    解説

  • 156

    He is the youngest president that I have ever met.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は私が今まで会った最年少社長です。

    解説

  • 157

    We don't believe what he says.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我々は、彼が言うことを信じていません。

    解説

  • 158

    The result was what we had expected.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 結果は、我々が予想していたものでした。

    解説

  • 159

    She told us what she knew about the new project.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は新しいプロジェクトについて知っていた私たちに語りました。

    解説

  • 160

    I want you to tell me what happened to him.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私はあなたが彼に何が起こったのかを教えしたいと思います。

    解説

  • 161

    What she is crazy about is gardening.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女が夢中であることはガーデニングです。

    解説

  • 162

    What our boss said excited us.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何私たちの上司は私たちを興奮と述べました。

    解説

  • 163

    What she said at the meeting is very important.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どのような彼女は会議で言ったことは非常に重要です。

    解説

  • 164

    What she told me was different from what he told me.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女が私に言ったことは、彼が私に言ったものと異なっていました。

    解説

  • 165

    I can't disclose what was discussed in the meeting.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は会議で議論されたものを公開することはできません。

    解説

  • 166

    What I'm going to tell you is what someone told me.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私はあなたを伝えるつもりだと、誰かが私に言ったものです。

    解説

  • 167

    The day when she returned to work was May 21st.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は仕事に戻った日は5月21日でした。

    解説

  • 168

    Do you remember the day when he first came to our office?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたは彼が最初に私たちのオフィスに来た日を覚えていますか?

    解説

  • 169

    It happened on the day when she left Japan.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女が日本を去ったとき、それは日に起こりました。

    解説

  • 170

    1941 is the year when the Pacific War broke out.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 1941年、太平洋戦争が勃発した年です。

    解説

  • 171

    She was talking about the time when her first painting was sold.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は彼女の最初の絵画を売却した時の話をしました。

    解説

  • 172

    She was talking about when her first painting was sold.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は彼女の最初の絵画を売却したときに話していました。

    解説

  • 173

    I remember the time when there was only one computer in our office.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は、1台のコンピュータだけが私たちのオフィスにあった時間を覚えています。

    解説

  • 174

    The day will come when robots become part of our daily life.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ロボットが私たちの日常生活の一部になる日が来るだろう。

    解説

  • 175

    Will the day come when there will be no war?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何も戦争は存在しない日が来るのだろうか?

    解説

  • 176

    I can never forget the day when I made my first presentation.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は私の最初の発表を行ったとき、私は一日を決して忘れないことができます。

    解説

  • 177

    This is the place where the ceremony was held.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これは、式典が開催された場所です。

    解説

  • 178

    This is where the ceremony was held.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 式典が開催されたところです。

    解説

  • 179

    I want a quiet place where I can do work.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は私が仕事を行うことができます静かな場所を求めています。

    解説

  • 180

    I know a place where we can talk until late at night.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私たちは夜遅くまで話すことができる場所を知っています。

    解説

  • 181

    Is there any place near here where we can have a meal?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私たちは食事を持つことができ、ここの近くに任意の場所はありますか?

    解説

  • 182

    He asked if there was a place where he could sleep.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は眠ることができる場所があった場合、彼は尋ねました。

    解説

  • 183

    Paris is a place where new fashions are born.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • パリは、新しいファッションが生まれている場所です。

    解説

  • 184

    Is that the museum where her paintings are displayed?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女の作品が表示されている博物館のことですか?

    解説

  • 185

    The hotel where I stayed the other day had a fine view.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は先日泊まったホテルは素晴らしい眺めていました。

    解説

  • 186

    We climbed to the top of a hill where we could see the whole village.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私たちは村全体を見ることができる丘の頂上に登りました。

    解説

  • 187

    That is the reason why she is on a diet.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • それは彼女がダイエットにある理由です。

    解説

  • 188

    This is why he accepted that business.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼はそのビジネスを受け入れたのはこのためです。

    解説

  • 189

    That is the reason why she called him so late at night.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • つまり、彼女は夜遅く彼を呼ばれる理由です。

    解説

  • 190

    Will you tell me why you have to go there?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたがそこに行かなければならないなぜあなたは私に教えてくれますか?

    解説

  • 191

    I can't understand the reason why you married her.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は、あなたが彼女と結婚した理由を理解することはできません。

    解説

  • 192

    I don't see why she went out late at night.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は夜遅くに出かけた私はなぜ表示されません。

    解説

  • 193

    Do you know the reason why she wants to work at home?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたは彼女が自宅で仕事をしたい理由を知っていますか?

    解説

  • 194

    That is why he transferred to another department.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は別の部署に転送している理由です。

    解説

  • 195

    That is the reason why we are worried about the future of the pension.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • それは我々が年金の将来を心配している理由です。

    解説

  • 196

    This is why we wonder about the safety of nuclear power plants.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私たちは原子力発電所の安全性について疑問に思うのはこのためです。

    解説

  • 197

    This is how he relieves his stress.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これは彼が彼のストレスを緩和する方法です。

    解説

  • 198

    This is the way he relieves his stress.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これは彼が彼のストレスを緩和する方法です。

    解説

  • 199

    I want to know how he fixed this printer.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は彼がこのプリンタを固定方法を知りたいです。

    解説

  • 200

    I want to know the way he fixed this printer.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は彼がこのプリンタを固定する方法を知りたいです。

    解説

  • 201

    I don't know how he knew my e-mail address.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は彼が私の電子メールアドレスを知っていたのか分かりません。

    解説

  • 202

    I don't know the way he knew my e-mail address.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は彼が私の電子メールアドレスを知っていた方法を知りません。

    解説

  • 203

    She told me how she got that information.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女はその情報を得た方法を私に言いました。

    解説

  • 204

    She told me the way she got that information.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は私に、彼女はその情報を得たように言いました。

    解説

  • 205

    Whoever has worked with her knows she is capable.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は彼女が可能であることを知っていると誰が取り組んできました。

    解説

  • 206

    Whoever enters this building needs permission.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 誰でもこの建物に入ることは許可が必要です。

    解説

  • 207

    We must do whatever is necessary to succeed in business.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我々は、ビジネスで成功するために必要であるものは何でもしなければなりません。

    解説

  • 208

    She tried whatever she thought would be good for her diet.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は彼女が彼女のダイエットのために良いだろうと思ったものは何でも試してみました。

    解説

  • 209

    Whenever she comes to our office, she brings something to eat.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は私たちのオフィスに来るたびに、彼女が何か食べるものをもたらします。

    解説

  • 210

    Whenever he attends a meeting, he sleeps for a while.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は、会議に出席するたびに、彼はしばらくの間、スリープします。

    解説

  • 211

    Wherever she goes, she takes her dog with her.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女はどこへ行っても、彼女は彼女と彼女の犬を取ります。

    解説

  • 212

    Wherever their concert is held, many people come.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼らのコンサートが開催されている場所、多くの人が来ます。

    解説

  • 213

    You may use whichever you like.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたが好きな方を使用することができます。

    解説

  • 214

    You can choose whichever you want to participate in.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたがに参加したい方を選択することができます。

    解説

  • 215

    Whoever asks her, she will never lend money.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女を尋ねる誰、彼女はお金を貸すことはありません。

    解説

  • 216

    Whoever objects to that plan, he will carry it out.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 誰その計画に反対、彼はそれをさせて頂きます。

    解説

  • 217

    Whatever happens, he will never abort that plan.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 起こるものは何でも、彼はその計画を中止することはありません。

    解説

  • 218

    Whatever he says, you had better not trust it.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼が言うものは何でも、あなたはそれを信用しない方がいました。

    解説

  • 219

    Whenever you return to work, they will welcome you.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたが仕事に復帰するたびに、彼らはあなたを歓迎します。

    解説

  • 220

    Whenever we have a rugby game, he will never participates in it.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我々はラグビーの試合があるとき、彼はそれに参加することはありません。

    解説

  • 221

    Wherever you go, you will be welcomed.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。

    解説

  • 222

    Wherever he is, I will surely find him out.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼はどこに、私は確かに彼を見つけるでしょう。

    解説

  • 223

    Whichever we decide on, we will be busy.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どちら私たちが決める、我々は忙しくなります。

    解説

  • 224

    Whichever you choose, you will enjoy it.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたが選ぶどの、あなたはそれをお楽しみいただけます。

    解説

  • 225

    However early we finish that job, it will not be too early.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • しかし、初期の我々はその仕事を終えるには、早すぎることはありません。

    解説

  • 226

    However hard it is, we must finish this job by the end of this week.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • しかし、ハードそれは、我々はこの週末までにこの仕事を終えなければなりません。

    解説

  • 227

    If I were him, I would not accept that job.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私が彼だったら、私はその仕事を受け入れないでしょう。

    解説

  • 228

    If he were here, the party would be more fun.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼がここにいた場合は、当事者はもっと楽しいだろう。

    解説

  • 229

    If she were not busy, we could go out together.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女が忙しくなかったら、私たちは一緒に出て行くことができます。

    解説

  • 230

    If I were him, I would tell the truth to our boss.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私が彼だったら、私たちの上司に真実を伝えることになります。

    解説

  • 231

    If she were here, she would help me with my work.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女がここにいたならば、彼女は私の仕事で私を助けます。

    解説

  • 232

    If I were a billionaire, I would travel all over the world.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は億万長者であった場合、私は世界中を旅することになります。

    解説

  • 233

    If I were the president, I would abort that project.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私が大統領だったら、私はそのプロジェクトを中止することになります。

    解説

  • 234

    If I had enough money, I could continue my travels.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は十分なお金を持っていた場合、私は私の旅を続けることができます。

    解説

  • 235

    If I knew her e-mail address, I could send an e-mail to her.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は彼女の電子メールアドレスを知っていれば、私は彼女に電子メールを送信することができます。

    解説

  • 236

    If we had enough time, we could finish that job by the end of this week.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 我々は十分な時間を持っていた場合、我々は今週の終わりまでにその仕事を終えることができました。

    解説

  • 237

    If I had been there, I would have seen the accident.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私はそこにあった場合は、私が事故を見ているだろう。

    解説

  • 238

    If I had known her e-mail address, I could have sent an e-mail to her.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は彼女の電子メールアドレスを知っていたなら、私は彼女に電子メールを送信している可能性があります。

    解説

  • 239

    If I had had an umbrella, I would not have gotten wet.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は傘を持っていた場合、私はウェット頂いておりません。

    解説

  • 240

    If I had had enough time, I could have seen the musical.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は十分な時間を持っていた場合、私はミュージカルを見ている可能性があります。

    解説

  • 241

    If you had not taught it to me, I would have made a mistake.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたは私にそれを教えていなかった場合、私はミスを犯していただろう。

    解説

  • 242

    If I had not met her, my life would have been different.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は彼女に会っていなかった場合は、私の人生は変わっていたかもしれません。

    解説

  • 243

    If she had been there, she would have helped me with my work.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女がそこにあった場合、彼女は私の仕事を手伝ってくれただろう。

    解説

  • 244

    If I had listened to his advice, I would have succeeded.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は彼の助言に耳を傾けていた場合、私は成功しただろう。

    解説

  • 245

    If he had had time then, he could have driven you to the station.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼はその後、時間があったならば、彼は駅にあなたを駆動している可能性があります。

    解説

  • 246

    If I had had a map, I would not have got lost.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は地図を持っていた場合、私は失われなかったろう。

    解説

  • 247

    I wish I knew her e-mail address.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は彼女の電子メールアドレスを知っていたいです。

    解説

  • 248

    I wish I had enough money to buy a house.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は家を買うために十分なお金を持っていたいです。

    解説

  • 249

    I wish he would stop speaking ill of others.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は他人の悪口を話す停止したいです。

    解説

  • 250

    I wish she could attend the party.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は彼女がパーティーに出席することができたいと思います。

    解説

  • 251

    I wish I had more time to prepare the presentation.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は、プレゼンテーションを準備するより多くの時間があればいいのに。

    解説

  • 252

    I wish I had not accepted that job.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私はその仕事を受け入れなければよかったですなあ。

    解説

  • 253

    I wish I had told the truth to my boss then.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私はその後、私の上司に真実を伝えていたのに。

    解説

  • 254

    I wish I had provided more information to them.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は彼らに多くの情報を提供していたのに。

    解説

  • 255

    I wish we had discussed that matter further.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私たちは、さらにそのことに議論していたのに。

    解説

  • 256

    I wish she had let me know that sooner.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は彼女が私はそれより早く知らせてよかったです。

    解説

  • 257

    It is time we introduced the new system.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私たちは新しいシステムを導入した時間です。

    解説

  • 258

    It is time you began to cut down on alcohol for your health.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • それはあなたがあなたの健康のためにアルコールを削減し始めた時間です。

    解説

  • 259

    It is about time we determined the direction of our product development.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • それは私達が私達の製品開発の方向性を決定された時間についてです。

    解説

  • 260

    It is about time we got him to make a presentation.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • それは、我々は彼がプレゼンテーションを行うようになった頃です。

    解説

  • 261

    It is high time we dealt with environmental problems.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • それは、私たちが環境問題に対処高い時間です。

    解説

  • 262

    The doctor advised that he have a stomach operation.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 医者は彼が胃の手術を受けることをお勧め。

    解説

  • 263

    Our boss commanded that we discuss that matter.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私たちの上司は私たちがその問題を議論することを命じました。

    解説

  • 264

    The police officer demanded that I produce my driver's license.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 警察官は、私は私の運転免許証を生産することを要求しました。

    解説

  • 265

    He insisted that I turn in the report by the end of today.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は私が今日の終わりまでに報告書に回すことを主張しました。

    解説

  • 266

    Our boss ordered that we finish this job by the end of this week.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私たちの上司は私たちが今週の終わりまでにこの仕事を終えることを命じました。

    解説

  • 267

    My friend suggested to my daughter that she work in the fashion industry.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私の友人は、彼女はファッション業界で働くというのが私の娘に提案しました。

    解説

  • 268

    It is essential that there be some measures to prevent terrorism.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これは、テロを防ぐために何らかの対策があることが不可欠です。

    解説

  • 269

    It is natural that our boss get angry.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • それは私たちのボスが怒るのは当然です。

    解説

  • 270

    He is anxious that the project be carried through.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼はプロジェクトを介して担持されていることが気になります。

    解説

  • 271

    Our boss was eager that she participate in our new project.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私たちの上司は、彼女が私たちの新しいプロジェクトに参加することを熱望していました。

    解説

  • 272

    It is he that is going to make a presentation tomorrow.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • それは明日プレゼンテーションを行うために起こっていること、彼です。

    解説

  • 273

    It is tomorrow that he is going to make a presentation.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • それは彼がプレゼンテーションを行うために起こっていることは明日です。

    解説

  • 274

    It was he who suggested the new project.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これは、新しいプロジェクトを提案した人、彼でした。

    解説

  • 275

    It was the new project that he suggested.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • それは彼が提案した新たなプロジェクトでした。

    解説

  • 276

    It was an actor who was elected governor.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • それは知事に選出された俳優でした。

    解説

  • 277

    It is environmental problems that we should deal with.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • それは我々が対処すべきである環境問題です。

    解説

  • 278

    It is we that should deal with environmental problems.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これは、環境問題に対処する必要があり、私たちです。

    解説

  • 279

    It was in 1941 that the war broke out.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • それは、戦争が勃発したことを1941年にありました。

    解説

  • 280

    It was not until yesterday that he get started on the job.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • それは彼が仕事を始めることは、昨日までではなかったです。

    解説

  • 281

    It was not until this year that I thought about changing my job.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • それは私が私の仕事を変更することについて考え、今年までではなかったです。

    解説

  • 282

    Little did I dream that he would come back.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • リトル私は彼が戻ってくるだろうと夢でした。

    解説

  • 283

    Little did I think that Tom would marry Jane.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • リトル私はトムがジェーンに結婚することを考えていました。

    解説

  • 284

    Never have I seen such a beautiful picture.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私はそのような美しい絵を見たことがありません。

    解説

  • 285

    Never have I read such an interesting novel as this.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私はこのような面白い小説を読んだことがありません。

    解説

  • 286

    Only once have I seen a wild lion.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 一度だけ、私は野生のライオンを見てきました。

    解説

  • 287

    Only then did I notice that the project would be difficult to carry out.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • その場合にのみ、私はプロジェクトが遂行することは困難であることがわかりました。

    解説

  • 288

    So many times did he encourage me.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 非常に多くの時間が、彼は私を促しました。

    解説

  • 289

    On the mountain stands the hotel.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 山にホテルが立っています。

    解説

  • 290

    On the sofa lay a diamond ring.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ソファにダイヤの指輪を置きます。

    解説

  • 291

    In front of the office stood a luxurious car.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 事務所前で豪華な車が立っていました。

    解説

  • 292

    There are three entrances to this building.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この建物には3つの入り口があります。

    解説

  • 293

    There are many part-time workers in this company.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この会社では、多くのパートタイム労働者があります。

    解説

  • 294

    There is something wrong with this copier.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この複写機と間違って何かがあります。

    解説

  • 295

    There are completely no misprints in this report.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • このレポートには誤植が完全にありません。

    解説

  • 296

    There is no need to apologize.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 謝罪する必要はありません。

    解説

  • 297

    There is nothing harder than making her get up on time.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女は時間通りに起き作るよりも硬いものは何もありません。

    解説

  • 298

    There is no use expanding our business any further.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 任意のさらなる事業の拡大使用はありません。

    解説

  • 299

    There is a possibility that somebody erased that data.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 誰かがそのデータを消去する可能性があります。

    解説

  • 300

    There is a big difference between his opinion and hers.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼の意見と彼女の間には大きな違いがあります。

    解説

  • 301

    There is enough time for discussing that matter.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • その問題を議論するための十分な時間があります。

    解説

  • 302

    Not all of us are interested in computers.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ていない私たちのすべては、コンピュータに興味を持っています。

    解説

  • 303

    Not all of them agree with that project.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • それらのすべては、そのプロジェクトに同意していません。

    解説

  • 304

    Not all the members were present at the meeting.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • いないすべてのメンバーが会議に出席しました。

    解説

  • 305

    Honesty is not always the best.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 正直は常に最高ではありません。

    解説

  • 306

    He does not always come late for work.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼はいつも仕事に遅れて来ることはありません。

    解説

  • 307

    I didn't buy both of the books.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は本の両方を購入しませんでした。

    解説

  • 308

    I haven't read both of the articles.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私は記事の両方を読んでいません。

    解説

  • 309

    Learned people are not necessarily wise.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 学んだ人々は、必ずしも賢明ではありません。

    解説

  • 310

    His opinion is not entirely wrong.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼の意見は完全に間違っていません。

    解説

  • 311

    He isn't quite independent of his parents.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は両親の非常に独立していません。

    解説

  • 312

    How cold you are!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どのように冷たいあなたは!

    解説

  • 313

    How expensive this watch is!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この時計はどのように高価です!

    解説

  • 314

    How bitter this coffee is!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • このコーヒーはどのように苦いです!

    解説

  • 315

    How fast she finishes off her job!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どのくらいの速さ、彼女は彼女の仕事をオフに終了!

    解説

  • 316

    How well she speaks English!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どれだけ彼女が英語を話します!

    解説

  • 317

    What hard work this is!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これは、ハードは何の仕事です!

    解説

  • 318

    What an excellent baseball player he is!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どのような優れた野球選手、彼はあります!

    解説

  • 319

    What a brilliant programmer he is!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何華麗なプログラマ彼はあります!

    解説

  • 320

    What a fast worker she is!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 何高速労働者彼女です!

    解説

  • 321

    What a kind boss he is!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • どのような種類のボスと彼はあります!

    解説

  • 322

    He is an excellent baseball player, isn't he?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は、優れた野球選手ではないですよね?

    解説

  • 323

    You are a new employee, aren't you?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたは、新しい従業員であるあなたではありませんか?

    解説

  • 324

    They finished that job, didn't they?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼らはしなかった、そのジョブを終了しましたか?

    解説

  • 325

    You can help me with my work, can't you?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたはできませんが、私の仕事で私を助けることができますか?

    解説

  • 326

    You didn't receive a phone call from him, did you?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたはあなたをしなかった、彼からの電話を受信しませんでしたか?

    解説

  • 327

    You haven't got your employee ID card yet, have you?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • あなたはまだあなたの従業員のIDカードを持っていない、あなたが持っていますか?

    解説

  • 328

    He can't come to the party today, can he?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼は彼ができ、今日のパーティーに来ることができませんか?

    解説

  • 329

    Fax that map to her, will you?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 彼女にそのマップをファックス、必要になりますか?

    解説

  • 330

    Take a break, won't you?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 休憩を取る、あなたではないだろうか?

    解説

  • 331

    Let's go out for a drink, shall we?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私たち、のは、飲みに出かけなければならないようにしますか?

    解説

56869

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ