zuknow learn together

新しい教材を作成

アナと雪の女王『FROZEN』 chapter5&6

カード 63枚 作成者: poro (作成日: 2015/06/27)

  • ♪♪ Not a footprint to be seen

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

Let it go!が出て来るところです。使役動詞や知覚動詞など盛りだくさん!!

公開範囲:

公開

カテゴリ:

言語:

  • カード表 : 英語
  • カード裏 : 英語
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    ♪♪ Not a footprint to be seen

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 足跡ひとつ残らない

    解説

  • 2

    ♪♪ A kingdom of isolation And it looks like I'm the queen

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 隔絶された王国 私はその女王

    解説

  • 3

    ♪♪ The wind is howling like this swirling storm inside

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 風がうなる 心の嵐のように

    解説

  • 4

    ♪♪ Be the good girl You always have to be

    補足(例文と訳など)

    答え

    • いつも素直な娘で

    解説

  • 5

    ♪♪ Let it go! Let it go!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これでいいの 構わない (ありのままの姿みせるのよ)

    解説

  • 6

    ♪♪ Can't hold it back anymore

    補足(例文と訳など)

    答え

    • もう何も隠せない

    解説

  • 7

    ♪♪ Turn away and slam the door

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 過去に扉を閉ざすのよ

    解説

  • 8

    ♪♪ Let the storm rage on

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 嵐よ吹き荒れるがいい

    解説

  • 9

    ♪♪ The cold never bothered me anyway

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 寒さなど平気よ

    解説

  • 10

    ♪♪ It's funny how some distance makes everything seem small

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 遠くから眺めると すべてが砂粒のよう

    解説

  • 11

    ♪♪ And the fears that once controlled me can't get to me at all

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 恐れは遠く去り もう私を苦しめない

    解説

  • 12

    ♪♪ It's time to see what I can do to test the limit and break through

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 怯えることなく 未知へと突き進む

    解説

  • 13

    ♪♪ No right, no wrong No rules for me

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 善悪やルールに縛られずに

    解説

  • 14

    ♪♪ I am one with the wind and sky

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 風と空は私のもの

    解説

  • 15

    ♪♪ You'll never see me cry

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 二度と涙は流さない

    解説

  • 16

    ♪♪ My power flurries through the air into the ground

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私のパワーが大気と地に満ちる

    解説

  • 17

    ♪♪ My soul is spiraling in frozen fractals all around

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 氷の図形のように私の魂が広がる

    解説

  • 18

    ♪♪ And one thought crystallizes like an icy blast

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 結晶となって想いが 形づくられる

    解説

  • 19

    ♪♪ The past is in the past

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 過去はもう過ぎたこと

    解説

  • 20

    ♪♪ I'll rise like the break of dawn

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 新しい夜明けよ

    解説

  • 21

    Your sister who didn't mean to make you freeze the summer. It's all my fault.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • お姉様が夏を凍らせたのは みんな私のせいよ。

    解説

  • 22

    Of course, none of it would have happened if she had just told me her secret.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 秘密を話してくれていたら何も起こらなかったのに。

    解説

  • 23

    She's a stinker.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 困った姉よね。

    解説

  • 24

    It had to be snow!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • よりによって雪!

    解説

  • 25

    Big summer blowout.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 夏物セールだよ。

    解説

  • 26

    For now, how about boots?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • でも今はブーツはあるかしら?

    解説

  • 27

    Has another young woman, the queen perhaps, I don't know, passed through here?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 私以外に若い女性のお客さん、 たとえば女王とかが来なかった?

    解説

  • 28

    The only one crazy enough to be out in this storm is you, dear.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • この悪天候に出てくるのは あなた一人。

    解説

  • 29

    Wherever could it be coming from?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 雪はどこから?

    解説

  • 30

    See, this is from our winter stock, where supply and demand have a big problem.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • これは冬用の物、 需要と供給の問題があるんです。

    解説

  • 31

    That's a rough business to be in right now.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 氷売りって今は難しい商売だわね。

    解説

  • 32

    I will throw in a visit to Oaken's sauna.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • サウナをオマケに付けよう。

    解説

  • 33

    Ten will get you this and no more.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 10だとこれだけだ。

    解説

  • 34

    Did it seem magical?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 魔法みたいなこと?

    解説

  • 35

    Now, back up while I deal with this crook, here.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 下がってろ、このペテン師を 始末する。

    解説

  • 36

    I did find us a place to sleep.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 寝る場所は見つけたぞ。

    解説

  • 37

    ♪♪ Yeah, people will beat you And curse you and cheat you

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 人間はいじめるし 罵り、ウソもつく

    解説

  • 38

    ♪♪ Every one of them's bad, except you

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 最悪さ、でも君は違う。

    解説

  • 39

    ♪♪ Let's call it a night.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 今夜はここ迄だ

    解説

  • 40

    ♪♪ Don't let the frostbite bite

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 寒さで凍らないように

    解説

  • 41

    I want you to take me up the North Mountain.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 北の山まで案内して。

    解説

  • 42

    I don't take people places.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 人の案内はしない。

    解説

  • 43

    Let me rephrase that.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 言い直すわ。

    解説

  • 44

    Look, I know how to stop this winter.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • いいこと、私が冬を終わらせる。

    解説

  • 45

    Get your feet down. This is fresh lacquer.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 足を下ろせ。 塗り立てだ。

    解説

  • 46

    What made the queen go all ice-crazy?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • なぜ女王は夏を冬に変えた?

    解説

  • 47

    You got engaged to someone you just met that day?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 出会ったばかりで婚約したのか?

    解説

  • 48

    I just thought, maybe she has a thing about dirt.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 潔癖症かと思ってた。

    解説

  • 49

    Have you had a meal with him yet?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • もう一緒に食事したか?

    解説

  • 50

    What if you hate the way he eats?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 食べ方が汚かったら?

    解説

  • 51

    What if you hate the way he picks his nose?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 鼻くそほじったら?

    解説

  • 52

    All men do it.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 男は皆やる。

    解説

  • 53

    Are you some sort of love expert?

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 愛の専門家なの?

    解説

  • 54

    No. But I have friends who are.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 俺は違うけど、友達はそうだ。

    解説

  • 55

    I'm not buying it.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 信じられない。

    解説

  • 56

    I got this.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 任せろ。

    解説

  • 57

    Don't fall off, and don't get eaten.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 落ちて食われるな。

    解説

  • 58

    You almost set me on fire!

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 危うく俺に火を!

    解説

  • 59

    You don't tell him what to do.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 君が命令するな。

    解説

  • 60

    I just paid it off.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 払い終わったばかりなのに。

    解説

  • 61

    I'll replace your sled, and everything in it.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ソリは弁償するわ、 荷物も全部

    解説

  • 62

    I can live with that.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 知ったことか。

    解説

  • 63

    I mean, sure. I'll let you tag along.

    補足(例文と訳など)

    答え

    • いいわよ。 ついてきたいなら。

    解説

56585

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ