zuknow learn together

新しい教材を作成

NHKラジオ まいにち中国語 2014年5月号 1/2

カード 478枚 作成者: wataruo (作成日: 2015/06/23)

  • 同学

解説面  クリックしてカードを裏返す

アプリをダウンロードして、このコンテンツを学習しよう! AppStore / Google Play

教材の説明:

第38課まで。

公開範囲:

公開

カテゴリ:

言語:

  • カード表 : 中国語(中国)
  • カード裏 : 中国語(中国)
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • 1

    同学

    補足(例文と訳など)

    • tónxué

    答え

    • 学生に対する呼称

    解説

    第21課

  • 2

    怎么了?

    補足(例文と訳など)

    • zěnme le?

    答え

    • どうしたの?

    解説

    第21課

  • 3

    補足(例文と訳など)

    • xiǎng

    答え

    • 〜したい

    解説

    第21課

  • 4

    银行

    補足(例文と訳など)

    • yínháng

    答え

    • 銀行

    解説

    第21課

  • 5

    换钱

    補足(例文と訳など)

    • huàn qián

    答え

    • 両替する

    解説

    第21課

  • 6

    可是

    補足(例文と訳など)

    • kěshì

    答え

    • しかし

    解説

    第21課

  • 7

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 道・道のり

    解説

    第21課

  • 8

    真的

    補足(例文と訳など)

    • zhēnde

    答え

    • 本当だ

    解説

    第21課

  • 9

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 〜も

    解説

    第21課

  • 10

    補足(例文と訳など)

    • yào

    答え

    • 〜するつもり

    解説

    第21課

  • 11

    一起

    補足(例文と訳など)

    • yìqǐ

    答え

    • いっしょに

    解説

    第21課

  • 12

    補足(例文と訳など)

    • ba

    答え

    • 〜しましょう

    解説

    第21課

  • 13

    公司

    補足(例文と訳など)

    • gōngsī

    答え

    • 会社

    解説

    第21課

  • 14

    補足(例文と訳など)

    • tīng

    答え

    • 聞く

    解説

    第21課

  • 15

    唱歌

    補足(例文と訳など)

    • chàng gē

    答え

    • 歌を歌う

    解説

    第21課

  • 16

    同学,你怎么了?

    補足(例文と訳など)

    • Tóngxué, nǐ zěnme le?

    答え

    • もしもし、どうしましたか?

    解説

    第21課

  • 17

    我是留学生。

    補足(例文と訳など)

    • Wǒ shì liúxuéshēng.

    答え

    • わたしは留学生です。

    解説

    第21課

  • 18

    我想去银行换钱,可是,不认识路・・・。

    補足(例文と訳など)

    • Wǒ xiǎng qù yínhāng huàn qián, kěshì, bú rènshi lù...

    答え

    • 銀行に両替に行きたいのですが、道がわからなくて・・・。

    解説

    第21課

  • 19

    真的?我也要去银行,咱们一起去吧。

    補足(例文と訳など)

    • Zhēnde? Wǒ yào qù yínháng, zánmen yìqǐ qù ba.

    答え

    • そうですか。わたしも銀行に行くので、いっしょに行きましょう。

    解説

    第21課

  • 20

    弟弟想环游世界。

    補足(例文と訳など)

    • Dìdi xiǎng huányóu shìjiè.

    答え

    • 弟は世界一周旅行をしたがっている。

    解説

    第21課

  • 21

    公司要设立新的办事处。

    補足(例文と訳など)

    • Gōngsì yào shèlì xīn de bànshìchù.

    答え

    • 会社は新しい事務所を設立するつもりだ。

    解説

    第21課

  • 22

    我不想听你的解释。

    補足(例文と訳など)

    • Wǒ bù xiǎng tīng nǐ de jiěshì.

    答え

    • わたしはあなたの言い訳を聞きたくない。

    解説

    第21課

  • 23

    我们休息一下吧。

    補足(例文と訳など)

    • Wǒmen xiūxi yíxià ba.

    答え

    • わたしたち、ちょっと休憩しましょう。

    解説

    第21課

  • 24

    你唱歌,我伴奏吧。

    補足(例文と訳など)

    • Nǐ chàng gē,wǒ bànzòu ba.

    答え

    • あなたは歌ってください、わたしは伴奏しましょう。

    解説

    第21課

  • 25

    姐姐想吃涮羊肉。

    補足(例文と訳など)

    • Jiějie xiǎng chī shuàn yángròu.

    答え

    • 姉は羊のしゃぶしゃぶを食べたがっている。

    解説

    第21課

  • 26

    我们报名吧。

    補足(例文と訳など)

    • Wǒmen bào míng ba.

    答え

    • わたしたち、申し込みましょう。

    解説

    第21課

  • 27

    好意思

    補足(例文と訳など)

    • 不好意思 きまりが悪い・すみません
    • hǎoyìsi

    答え

    • 平気である

    解説

    第22課

  • 28

    日元

    補足(例文と訳など)

    • rìyuán

    答え

    • 日本円

    解説

    第22課

  • 29

    职员

    補足(例文と訳など)

    • zhíyuán

    答え

    • 従業員・職員

    解説

    第22課

  • 30

    補足(例文と訳など)

    • děng

    答え

    • 待つ

    解説

    第22課

  • 31

    大概

    補足(例文と訳など)

    • dàgài

    答え

    • だいたい・およそ

    解説

    第22課

  • 32

    人民币

    補足(例文と訳など)

    • 中国の貨幣
    • rénmínbì

    答え

    • 人民元

    解説

    第22課

  • 33

    元/圆

    補足(例文と訳など)

    • 中国の貨幣単位
    • yuàn

    答え

    解説

    第22課

  • 34

    補足(例文と訳など)

    • kuài

    答え

    • “元”の口語表現

    解説

    第22課

  • 35

    補足(例文と訳など)

    • 中国の貨幣単位、10分の1元
    • jiǎo

    答え

    解説

    第22課

  • 36

    補足(例文と訳など)

    • máo

    答え

    • “角”の口語表現

    解説

    第22課

  • 37

    補足(例文と訳など)

    • 中国の貨幣単位、10分の1角
    • fēn

    答え

    解説

    第22課

  • 38

    不好意思,我想换十万日元。

    補足(例文と訳など)

    • Bù hǎoyìsi,wǒ xiǎng huàn shíwàn rìyuán.

    答え

    • すみません、日本円で10万円両替したいのですが。

    解説

    第22課

  • 39

    请等一下。

    補足(例文と訳など)

    • Qǐng děng yíxià.

    答え

    • 少々お待ちください。

    解説

    第22課

  • 40

    十万日元大概是五千八百元人民币。

    補足(例文と訳など)

    • Shíwàn rìyuán dàgài shì wǔqiānbābǎi yuán rénmínbì.

    答え

    • 日本円の10万円は、だいたい5,800元になります。

    解説

    第22課

  • 41

    補足(例文と訳など)

    • shí

    答え

    • 10

    解説

    第22課

  • 42

    補足(例文と訳など)

    • bǎi

    答え

    • 100

    解説

    第22課

  • 43

    補足(例文と訳など)

    • qiān

    答え

    • 1,000

    解説

    第22課

  • 44

    補足(例文と訳など)

    • wàn

    答え

    • 10,000

    解説

    第22課

  • 45

    二十一

    補足(例文と訳など)

    • èrshiyī

    答え

    • 21

    解説

    第22課

  • 46

    五百六十三

    補足(例文と訳など)

    • wǔbǎiliùshisān

    答え

    • 563

    解説

    第22課

  • 47

    三千四百九十一

    補足(例文と訳など)

    • sānqiānsìbǎijiǔshiyī

    答え

    • 3,491

    解説

    第22課

  • 48

    八万

    補足(例文と訳など)

    • bāwàn

    答え

    • 80,000

    解説

    第22課

  • 49

    一百零一

    補足(例文と訳など)

    • yìbǎilíngyī

    答え

    • 101

    解説

    第22課

  • 50

    二百零二

    補足(例文と訳など)

    • èrbǎilíng'er

    答え

    • 202

    解説

    第22課

  • 51

    一千零一

    補足(例文と訳など)

    • yìqiānlíngyī

    答え

    • 1,001

    解説

    第22課

  • 52

    一千零一十

    補足(例文と訳など)

    • yìqiānlíngyīshí

    答え

    • 1,010

    解説

    第22課

  • 53

    一百一

    補足(例文と訳など)

    • yìbǎiyī

    答え

    • 110

    解説

    第22課

  • 54

    二百三

    補足(例文と訳など)

    • èrbǎisān

    答え

    • 230

    解説

    第22課

  • 55

    一千三

    補足(例文と訳など)

    • yìqiānsān

    答え

    • 1,300

    解説

    第22課

  • 56

    三万四

    補足(例文と訳など)

    • sānwànsì

    答え

    • 34,000

    解説

    第22課

  • 57

    两千三百六十二

    補足(例文と訳など)

    • liǎngqiānsānbǎiliùshi'èr

    答え

    • 2,362

    解説

    第22課

  • 58

    两万六

    補足(例文と訳など)

    • liǎngwànliù

    答え

    • 26,000

    解説

    第22課

  • 59

    一万二千三

    補足(例文と訳など)

    • yíwàn'èrqiānsān

    答え

    • 12,300

    解説

    第22課

  • 60

    七十二万

    補足(例文と訳など)

    • qīshi'èrwàn

    答え

    • 720,000

    解説

    第22課

  • 61

    两块钱

    補足(例文と訳など)

    • liǎng kuài qián

    答え

    • 2元

    解説

    第22課

  • 62

    八块两毛钱

    補足(例文と訳など)

    • bā kuài liǎng máo qiàn

    答え

    • 8元2角

    解説

    第22課

  • 63

    十二块六毛两分钱

    補足(例文と訳など)

    • (書き言葉) 十二元六角二分
    • shi'èr kuài liù mào liǎng fēn

    答え

    • 12元6角2分

    解説

    第22課

  • 64

    我想换二万日元。

    補足(例文と訳など)

    • Wǒ xiǎng huàn èrwàn rìyuán.

    答え

    • わたしは日本円で20万円両替したい。

    解説

    第22課

  • 65

    现金

    補足(例文と訳など)

    • xiànjīn

    答え

    • 現金

    解説

    第23課

  • 66

    補足(例文と訳など)

    • cún

    答え

    • 貯蓄する

    解説

    第23課

  • 67

    活期

    補足(例文と訳など)

    • huóqī

    答え

    • いつでも払い戻しが受けられる(預金)

    解説

    第23課

  • 68

    補足(例文と訳など)

    • dài

    答え

    • 携帯する

    解説

    第23課

  • 69

    補足(例文と訳など)

    • zhe

    答え

    • 〜している

    解説

    第23課

  • 70

    没有

    補足(例文と訳など)

    • méiyou

    答え

    • (動詞の前に用いて)〜していない

    解説

    第23課

  • 71

    補足(例文と訳など)

    • ne

    答え

    • 〜している

    解説

    第23課

  • 72

    麻烦

    補足(例文と訳など)

    • máfan

    答え

    • 面倒をかける

    解説

    第23課

  • 73

    補足(例文と訳など)

    • le

    答え

    • 〜という事態になる

    解説

    第23課

  • 74

    補足(例文と訳など)

    • dēng

    答え

    • 灯り

    解説

    第23課

  • 75

    窗户

    補足(例文と訳など)

    • chuānghu

    答え

    解説

    第23課

  • 76

    補足(例文と訳など)

    • kāi

    答え

    • 開く

    解説

    第23課

  • 77

    補足(例文と訳など)

    • dài

    答え

    • 身につける

    解説

    第23課

  • 78

    请给我三千八百块现金,两千存活期。

    補足(例文と訳など)

    • Qǐng gěi wǒ sānqiānbābǎi kuài xiànjīn,liǎngqiān cún huóqi.

    答え

    • 3,800元を現金でください。2,000元は普通預金にします。

    解説

    第23課

  • 79

    好。您带着护照没有?

    補足(例文と訳など)

    • Hǎo. Nín dàizhe hùzhào méiyou?

    答え

    • 承知しました。パスポートはお持ちですか?

    解説

    第23課

  • 80

    带着呢。给,麻烦您了。

    補足(例文と訳など)

    • Dàizhe ne. Gěi,máfan nín le.

    答え

    • 持っていますよ。はいどうぞ、お手数をおかけします。

    解説

    第23課

  • 81

    书房的灯亮着。

    補足(例文と訳など)

    • Shūfáng de dēng liàngzhe.

    答え

    • 書斎の灯りがついている。

    解説

    第23課

  • 82

    窗户没有开。

    補足(例文と訳など)

    • Chuānghu méiyou kāi.

    答え

    • 窓は開いていない。

    解説

    第23課

  • 83

    你带着隐形眼镜呢吧。

    補足(例文と訳など)

    • Nǐ dàizhe yǐnxíng yǎnjìng ne ba.

    答え

    • あなた、コンタクトレンズをつけているでしょう。

    解説

    第23課

  • 84

    别出声,宝宝睡着呢。

    補足(例文と訳など)

    • Bié chū shēng,bǎobao shuìzhe ne.

    答え

    • 静かにして、赤ちゃんが寝ているよ。

    解説

    第23課

  • 85

    你带着电脑没有?

    補足(例文と訳など)

    • Nǐ dàizhe diànnǎo méiyou?

    答え

    • パソコンを持ってきていますか?

    解説

    第23課

  • 86

    狗拴着没有?

    補足(例文と訳など)

    • Gǒu shuānzhe méiyou?

    答え

    • 犬はつないでありますか?

    解説

    第23課

  • 87

    你带着学生证没有?

    補足(例文と訳など)

    • Nǐ dàizhe xuéshēngzhèng méiyou?

    答え

    • 学生証はお持ちですか?

    解説

    第23課

  • 88

    補足(例文と訳など)

    答え

    解説

    第23課

  • 89

    補足(例文と訳など)

    • èr

    答え

    解説

    第23課

  • 90

    補足(例文と訳など)

    • sān

    答え

    解説

    第23課

  • 91

    補足(例文と訳など)

    答え

    解説

    第23課

  • 92

    補足(例文と訳など)

    答え

    解説

    第23課

  • 93

    補足(例文と訳など)

    • liù

    答え

    解説

    第23課

  • 94

    補足(例文と訳など)

    答え

    解説

    第23課

  • 95

    補足(例文と訳など)

    答え

    解説

    第23課

  • 96

    補足(例文と訳など)

    • jiǔ

    答え

    解説

    第23課

  • 97

    補足(例文と訳など)

    • shí

    答え

    解説

    第23課

  • 98

    補足(例文と訳など)

    • diǎn

    答え

    • 数える

    解説

    第24課

  • 99

    補足(例文と訳など)

    • ng

    答え

    • (承諾・満足を示し)はい・うん

    解説

    第24課

  • 100

    補足(例文と訳など)

    • méi

    答え

    • 無い

    解説

    第24課

  • 101

    错儿

    補足(例文と訳など)

    • cuòr

    答え

    • 間違い

    解説

    第24課

  • 102

    存折

    補足(例文と訳など)

    • cúnzhé

    答え

    • 預金通帳

    解説

    第24課

  • 103

    书架

    補足(例文と訳など)

    • shūjià

    答え

    • 本棚

    解説

    第24課

  • 104

    補足(例文と訳など)

    • běn

    答え

    • 〜冊

    解説

    第24課

  • 105

    補足(例文と訳など)

    • shū

    答え

    解説

    第24課

  • 106

    教室

    補足(例文と訳など)

    • jiàoshì

    答え

    • 教室

    解説

    第24課

  • 107

    学生

    補足(例文と訳など)

    • xuésheng

    答え

    • 学生

    解説

    第24課

  • 108

    害怕

    補足(例文と訳など)

    • hàipà

    答え

    • 怖がる

    解説

    第24課

  • 109

    这是三千八百块钱。

    補足(例文と訳など)

    • Zhè shì sānqiānbābǎi kuài qián.

    答え

    • こちらが3,800元です。

    解説

    第24課

  • 110

    您点一点。

    補足(例文と訳など)

    • Nín diǎnyidiǎn.

    答え

    • ご確認ください。

    解説

    第24課

  • 111

    嗯,没错儿。

    補足(例文と訳など)

    • Ng,méi cuòr.

    答え

    • はい、確かに。

    解説

    第24課

  • 112

    这是您的存折,

    補足(例文と訳など)

    • Zhè shì nín de cúnzhé,

    答え

    • こちらがあなたの預金通帳です。

    解説

    第24課

  • 113

    上面有两千零一十一块八毛六分。

    補足(例文と訳など)

    • shàngmian yǒu liǎngqiānlíngyīshiyī kuài bā máo liù fēn.

    答え

    • ここに2,011元8角6分と記載されています。

    解説

    第24課

  • 114

    我们聊聊天儿吧。

    補足(例文と訳など)

    • Wǒmen liáoliao tiānr ba.

    答え

    • わたしたち、ちょっとおしゃべりしましょう。

    解説

    第24課

  • 115

    我想见一见您的朋友。

    補足(例文と訳など)

    • Wǒ xiǎng jiànyijiàn nín de péngyou.

    答え

    • わたしは、あなたの友人に会ってみたい。

    解説

    第24課

  • 116

    補足(例文と訳など)

    • dōng

    答え

    解説

    第24課

  • 117

    補足(例文と訳など)

    • nán

    答え

    解説

    第24課

  • 118

    西

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 西

    解説

    第24課

  • 119

    補足(例文と訳など)

    • běi

    答え

    解説

    第24課

  • 120

    補足(例文と訳など)

    • zuǒ

    答え

    解説

    第24課

  • 121

    補足(例文と訳など)

    • yòu

    答え

    解説

    第24課

  • 122

    補足(例文と訳など)

    • shàng

    答え

    解説

    第24課

  • 123

    補足(例文と訳など)

    • xià

    答え

    解説

    第24課

  • 124

    補足(例文と訳など)

    • qián

    答え

    解説

    第24課

  • 125

    補足(例文と訳など)

    • hòu

    答え

    • 後ろ

    解説

    第24課

  • 126

    補足(例文と訳など)

    答え

    解説

    第24課

  • 127

    補足(例文と訳など)

    • wài

    答え

    解説

    第24課

  • 128

    補足(例文と訳など)

    • páng

    答え

    • そば

    解説

    第24課

  • 129

    補足(例文と訳など)

    • duì

    答え

    • 反対

    解説

    第24課

  • 130

    书架上有三本书。

    補足(例文と訳など)

    • Shūjiàshang yǒu sān běn shū.

    答え

    • 本棚に3冊本がある

    解説

    第24課

  • 131

    教室里没有学生。

    補足(例文と訳など)

    • Jiàoshìli méiyou xuésheng.

    答え

    • 教室には学生がいない

    解説

    第24課

  • 132

    鬼屋里没有鬼,别害怕!

    補足(例文と訳など)

    • Guǐwūli méiyou guǐ,bié hàipà!

    答え

    • お化け屋敷には幽霊がいないので、怖がらないで

    解説

    第24課

  • 133

    我有两个哥哥、一个妹妹。

    補足(例文と訳など)

    • Wǒ yǒu liǎng ge gēge、yí ge mèimei.

    答え

    • わたしには2人の兄と1人の妹がいます

    解説

    第24課

  • 134

    你看(一)看。

    補足(例文と訳など)

    • Nǐ kàn (yí) kàn.

    答え

    • あなた、ちょっと見てください

    解説

    第24課

  • 135

    地铁里没有手机信号。

    補足(例文と訳など)

    • Dìtiěli méiyou shǒujī xìnhào.

    答え

    • 地下鉄の中では携帯電話の電波がない

    解説

    第24課

  • 136

    我想问两个问题。

    補足(例文と訳など)

    • Wǒ xiǎng wèn liǎng ge wèntí.

    答え

    • わたしは2つ質問をしたい

    解説

    第25課

  • 137

    爸爸要买一台单反相机。

    補足(例文と訳など)

    • Bàba yào mǎi yì tái dānfǎnxiàngjī.

    答え

    • 父は一眼レフのカメラを買うつもりだ

    解説

    第25課

  • 138

    奶奶,我扶着你吧。

    補足(例文と訳など)

    • Nǎinai,wǒ fúzhe nǐ ba.

    答え

    • おばあさん、わたしが支えていてあげましょう

    解説

    第25課

  • 139

    你带着门卡没有?

    補足(例文と訳など)

    • Nǐ dàizhe ménkǎ méiyou?

    答え

    • カードキーを持っていますか

    解説

    第25課

  • 140

    我们去公园散散步吧。

    補足(例文と訳など)

    • Wǒmen qù gōngyuán sànsan bù ba.

    答え

    • 公園に行ってちょっと散歩しましょう

    解説

    第25課

  • 141

    这么大的事儿,我要考虑考虑。

    補足(例文と訳など)

    • Zhème dà de shìr,wǒ yào kǎolǜkǎolǜ.

    答え

    • こんなに大きなことだから、ちょっと考えてみます

    解説

    第25課

  • 142

    公司对面没有医院。

    補足(例文と訳など)

    • Gōngsī duìmiàn méiyou yīyuàn.

    答え

    • 会社の向かいに病院はない

    解説

    第25課

  • 143

    弟弟有很多玩具。

    補足(例文と訳など)

    • Dìdi yǒu hěn duō wánjù.

    答え

    • 弟はたくさんおもちゃを持っている

    解説

    第25課

  • 144

    别站着。

    補足(例文と訳など)

    • Bié zhànzhe.

    答え

    • 立ったままでいるな

    解説

    第25課

  • 145

    我的存折上(面)有二十五万块钱。

    補足(例文と訳など)

    • Wǒ de cúnzhé shàng (miàn) yǒu èr shí wǔ wàn kuài qián.

    答え

    • わたしの預金通帳には25万元と記載されています

    解説

    第25課

  • 146

    咱们去旁边儿的咖啡馆坐(一)坐吧。

    補足(例文と訳など)

    • Zánmen qù pángbiānr de kāfēiguǎn zuò (yī) zuò ba.

    答え

    • わたしたちはとなりの喫茶店に行って、ちょっと休みましょう

    解説

    第25課

  • 147

    補足(例文と訳など)

    答え

    • おや・まあ

    解説

    第26課

  • 148

    见面

    補足(例文と訳など)

    • jiàn miàn

    答え

    • 会う

    解説

    第26課

  • 149

    補足(例文と訳など)

    • guo

    答え

    • 〜したことがある

    解説

    第26課

  • 150

    補足(例文と訳など)

    • à

    答え

    • (文頭で用いて)ああ

    解説

    第26課

  • 151

    那天

    補足(例文と訳など)

    • nàtiān

    答え

    • あの日・その日

    解説

    第26課

  • 152

    補足(例文と訳など)

    • dài

    答え

    • 率いる

    解説

    第26課

  • 153

    看来

    補足(例文と訳など)

    • kànlái

    答え

    • 見たところ〜のようだ

    解説

    第26課

  • 154

    補足(例文と訳など)

    • tǐng

    答え

    • とても

    解説

    第26課

  • 155

    有缘

    補足(例文と訳など)

    • yǒuyuán

    答え

    • 縁がある

    解説

    第26課

  • 156

    補足(例文と訳など)

    • ma

    答え

    • 〜ではないか

    解説

    第26課

  • 157

    什么

    補足(例文と訳など)

    • shénme

    答え

    解説

    第26課

  • 158

    广播

    補足(例文と訳など)

    • guǎngbō

    答え

    • 放送(する)

    解説

    第26課

  • 159

    打的

    補足(例文と訳など)

    • この場合、"的"はdeではなくdī[第1声]で発音する
    • dǎ dī

    答え

    • タクシーを拾う・タクシーに乗る

    解説

    第26課

  • 160

    咦,你是······。

    補足(例文と訳など)

    • Yí,nǐ shì······

    答え

    • あれっ、あなたは・・・

    解説

    第26課

  • 161

    我们见过面吧。

    補足(例文と訳など)

    • Wǒmen jiànguo miàn ba.

    答え

    • わたしたち会ったことがありますよね。

    解説

    第26課

  • 162

    啊!对!那天是我带你去的银行。

    補足(例文と訳など)

    • À!Duì!Nàtiān shì wǒ dài nǐ qù de yínháng.

    答え

    • あぁ、そうそう。あの日、わたしがあなたを銀行に連れていったんです。

    解説

    第26課

  • 163

    看来,我们挺有缘的嘛。

    補足(例文と訳など)

    • Kànlái,wǒmen tǐng yǒuyuán de ma.

    答え

    • どうやら、われわれはとてもご縁があるじゃないですか。

    解説

    第26課

  • 164

    我叫大西周一,你叫什么?

    補足(例文と訳など)

    • Wǒ jiào Dàxī Zhōuyī,nǐ jiào shénme?

    答え

    • わたしは大西周一と言います。あなたは何というお名前ですか?

    解説

    第26課

  • 165

    我叫田馨。

    補足(例文と訳など)

    • Wǒ jiào Tián Xīn.

    答え

    • わたしは田馨と言います。

    解説

    第26課

  • 166

    我吃过佛跳墙。

    補足(例文と訳など)

    • 仏跳墻→料理の名前。美味しさのあまり仏も跳び出すことから。
    • Wǒ chīguo fótiàoqiáng.

    答え

    • わたしは仏跳墻を食べたことがある

    解説

    第26課

  • 167

    你读过莫言的小说吗? - 没读过。

    補足(例文と訳など)

    • Nǐ dúguo Mò Yán de xiǎoshuō ma? - Méi dúguo.

    答え

    • あなたは莫言の小説を読んだことがありますか? - 読んだことがありません

    解説

    第26課

  • 168

    我是听广播学的中文。

    補足(例文と訳など)

    • Wǒ shì tīng guǎngbō xué de Zhōngwén.

    答え

    • わたしはラジオ(講座)を聴いて中国語を学んだのです

    解説

    第26課

  • 169

    你怎么来的? - 我打的来的。

    補足(例文と訳など)

    • Nǐ zěnme lái de? - Wǒ dǎ dī lái de.

    答え

    • どうやって来ましたか - タクシーに乗って来ました

    解説

    第26課

  • 170

    不是我闯的祸,你怎么怪我呀?

    補足(例文と訳など)

    • Bú shì wǒ chuǎng de huò,nǐ zěnme guài wǒ ya?

    答え

    • わたしが事故を起こしたのではないのに、どうしてわたしを責めるの?

    解説

    第26課

  • 171

    他们没(有)看过中国电影。

    補足(例文と訳など)

    • Tāmen méi (yǒu) kānguo Zhōngguó diànyǐng.

    答え

    • 彼らは中国映画を見たことがありません

    解説

    第26課

  • 172

    我是坐巴士去的京都。

    補足(例文と訳など)

    • Wǒ shì zuò bāshì qù de Jīngdū.

    答え

    • わたしはバスに乗って京都に行ったのです

    解説

    第26課

  • 173

    手机

    補足(例文と訳など)

    • shǒujī

    答え

    • 携帯電話

    解説

    第27課

  • 174

    参谋

    補足(例文と訳など)

    • cānmóu

    答え

    • 知恵を貸す・相談相手になる

    解説

    第27課

  • 175

    補足(例文と訳など)

    • ba

    答え

    • 〜してください

    解説

    第27課

  • 176

    補足(例文と訳など)

    • kuǎn

    答え

    • 様式やスタイルに基づいて事物を数える量詞

    解説

    第27課

  • 177

    補足(例文と訳など)

    • zuì

    答え

    • 最も

    解説

    第27課

  • 178

    補足(例文と訳など)

    • xīn

    答え

    • 新しい

    解説

    第27課

  • 179

    智能机

    補足(例文と訳など)

    • zhìnéngjī

    答え

    • スマートフォン

    解説

    第27課

  • 180

    怎么样

    補足(例文と訳など)

    • zěnmeyàng

    答え

    • どう・どうであるか

    解説

    第27課

  • 181

    補足(例文と訳など)

    答え

    • ほぉ・おや・ありゃ

    解説

    第27課

  • 182

    有点儿

    補足(例文と訳など)

    • 話者の否定的な気持ちを含む
    • yǒudiǎnr

    答え

    • ちょっと・少し

    解説

    第27課

  • 183

    補足(例文と訳など)

    • guì

    答え

    • 値段が高い

    解説

    第27課

  • 184

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 〜よりも

    解説

    第27課

  • 185

    便宜

    補足(例文と訳など)

    • piànyi

    答え

    • 値段が安い

    解説

    第27課

  • 186

    一点儿

    補足(例文と訳など)

    • yìdiǎnr

    答え

    • ちょっと・少し

    解説

    第27課

  • 187

    補足(例文と訳など)

    • ǎi

    答え

    • 背が低い

    解説

    第27課

  • 188

    方便

    補足(例文と訳など)

    • fāngbiàn

    答え

    • 便利である・都合がよい

    解説

    第27課

  • 189

    你买手机?

    補足(例文と訳など)

    • Nǐ mǎi shǒujī?

    答え

    • 携帯電話を買うの?

    解説

    第27課

  • 190

    是啊。你参谋参谋吧。

    補足(例文と訳など)

    • Shì a. Nǐ cānmóucānmóu ba.

    答え

    • そうですよ。ちょっとアドバイスしてください。

    解説

    第27課

  • 191

    这款最新的智能机怎么样?

    補足(例文と訳など)

    • Zhè kuǎn zuì xīn de zhìnénjī zěnmeyàng?

    答え

    • この最新型のスマートフォンはどうですか?

    解説

    第27課

  • 192

    哟,四千五啊,有点儿贵。

    補足(例文と訳など)

    • Yō,sìqiānwǔ a,yǒudiǎnr guì.

    答え

    • ほぉ、4,500元ですか。ちょっと高いな。

    解説

    第27課

  • 193

    有比这款便宜一点儿的吗?

    補足(例文と訳など)

    • Yǒu bǐ zhè kuǎn piányi yìdiǎnr de ma?

    答え

    • この型より少し安いのはありますか。

    解説

    第27課

  • 194

    小李比小王大两岁。

    補足(例文と訳など)

    • A + “比 bǐ” + B + 形容詞 (+数量表現) ー 「AハBヨリモ〜ダ」
    • Xiǎo-Lǐ bǐ Xiǎo-Wáng dà liǎng suì.

    答え

    • 李さんは王さんより2歳年上だ

    解説

    第27課

  • 195

    爸爸比我矮一个头。

    補足(例文と訳など)

    • Bàba bǐ wǒ ǎi yí ge tóu.

    答え

    • お父さんはわたしより頭一つ分背が低い

    解説

    第27課

  • 196

    信用卡比现金方便一些。

    補足(例文と訳など)

    • Xìnyòngkǎ bǐ xiànjīn fāngbiàn yì xiē.

    答え

    • クレジットカードは現金よりもやや便利だ

    解説

    第27課

  • 197

    我是贸易公司的。

    補足(例文と訳など)

    • Wǒ shì màoyì gōngshī de.

    答え

    • わたしは貿易会社のもの(社員)です

    解説

    第27課

  • 198

    请给我大一点儿的。

    補足(例文と訳など)

    • Qǐng gěi wǒ dà yìdianr de.

    答え

    • わたしにちょっと大きいのをください

    解説

    第27課

  • 199

    你是学什么的? 一 学经济的。

    補足(例文と訳など)

    • Nǐ shì xué shénme de? 一 Xué jīngjì de.

    答え

    • あなたは何を学んでいる人ですか ー 経済を学んでいるものです

    解説

    第27課

  • 200

    打电话比发电子邮件快。

    補足(例文と訳など)

    • Dǎ diàn huà bǐ fā diànzǐ yóujiàn kuài.

    答え

    • 電話するほうが、電子メールを送るより速い

    解説

    第27課

  • 201

    这是最新的。

    補足(例文と訳など)

    • Zhè shì zuì xīn de.

    答え

    • これは最新のものです

    解説

    第27課

  • 202

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 大きい

    解説

    第28課

  • 203

    拍照片

    補足(例文と訳など)

    • pāi zhàopiàn

    答え

    • 写真を撮る

    解説

    第28課

  • 204

    補足(例文と訳など)

    • 行為の完了を表す
    • le

    答え

    • 〜した(ら)

    解説

    第28課

  • 205

    发微博

    補足(例文と訳など)

    • Weibo: 中国版ツイッター
    • fā wēibó

    答え

    • ミニブログで発信する

    解説

    第28課

  • 206

    補足(例文と訳など)

    • kòng

    答え

    • 〜マニア

    解説

    第28課

  • 207

    互相

    補足(例文と訳など)

    • hùxiāng

    答え

    • お互いに

    解説

    第28課

  • 208

    关注

    補足(例文と訳など)

    • guānzhù

    答え

    • 心を配る・関心を持つ

    解説

    第28課

  • 209

    補足(例文と訳など)

    • dài

    答え

    • 世代

    解説

    第28課

  • 210

    補足(例文と訳など)

    • rén

    答え

    解説

    第28課

  • 211

    補足(例文と訳など)

    • shàng

    答え

    • (時間・時代的に)前の・先の

    解説

    第28課

  • 212

    下班

    補足(例文と訳など)

    • xià bān

    答え

    • 会社が退ける・退勤

    解説

    第28課

  • 213

    補足(例文と訳など)

    • jiē

    答え

    • 迎える

    解説

    第28課

  • 214

    感想

    補足(例文と訳など)

    • gǎnxiǎng

    答え

    • 感想

    解説

    第28課

  • 215

    钥匙

    補足(例文と訳など)

    • yàoshi

    答え

    • カギ

    解説

    第28課

  • 216

    那这款呢?

    補足(例文と訳など)

    • Nà zhè kuǎn ne?

    答え

    • じゃあこれは?

    解説

    第28課

  • 217

    屏幕没有钱一款大,可是摄像头更好。

    補足(例文と訳など)

    • Píngmù méiyou qián yì kuǎn dà, kěshì shèxiangtóu gèng hǎo.

    答え

    • 画面はさっきのほど大きくないけど、カメラがさらに良いです。

    解説

    第28課

  • 218

    嗯…… 我要摄像好的吧。

    補足(例文と訳など)

    • Ng......Wǒ yào shèxiàngtóu gèng hǎo.

    答え

    • うーん、カメラの良いのがいいなぁ。

    解説

    第28課

  • 219

    我喜欢拍了照片发微博。

    補足(例文と訳など)

    • Wǒ xihuan pāile zhàopiàn fā wēibó.

    答え

    • 写真を撮ってミニブログに送るのが好きなんです。

    解説

    第28課

  • 220

    是吗?我也是微博控。

    補足(例文と訳など)

    • Shì ma? Wǒ yě shì wēibókòng.

    答え

    • そうなの?わたしもミニブログマニアなんです。

    解説

    第28課

  • 221

    咱们互相关注吧。

    補足(例文と訳など)

    • Zánmen hùxiāng guānzhù ba.

    答え

    • わたしたちお互いにフォローしましょう。

    解説

    第28課

  • 222

    小王没有小李高。

    補足(例文と訳など)

    • Xiǎo-Wán g méiyou Xiǎo-Lǐ gāo.

    答え

    • 王さんは李さんほど背が高くない。

    解説

    第28課

  • 223

    这一代人没有上一代刻苦。

    補足(例文と訳など)

    • Zhè yí dài rén méiyou shàng yí dài kèkǔ.

    答え

    • 今の人は、ひと世代前の人ほど辛抱強くない

    解説

    第28課

  • 224

    东京晴空塔比东方明珠塔更高。

    補足(例文と訳など)

    • Dōngjīng Qíngkōngtǎ bǐ Dōngfāng Míngzhūtǎ gèng gāo.

    答え

    • 東京スカイツリーは上海タワーよりもっと高い

    解説

    第28課

  • 225

    我下了班来接你。

    補足(例文と訳など)

    • Wǒ xiàle bān lái jiē nǐ.

    答え

    • わたしは会社が退けたらあなたを迎えに行きます

    解説

    第28課

  • 226

    你看了这部电影有什么感想?

    補足(例文と訳など)

    • Nǐ kànle zhè bù diànyǐng yǒu shénme gǎnxiǎng?

    答え

    • あなたはこの映画を観て、どういう感想を持ちましたか?

    解説

    第28課

  • 227

    姐姐没有妹妹乖巧。

    補足(例文と訳など)

    • Jiějie méiyǒu mèimei guāiqiǎo.

    答え

    • 姉は妹ほど利口ではない

    解説

    第28課

  • 228

    我换了钱去买。

    補足(例文と訳など)

    • Wǒ huànle qián qù mǎi.

    答え

    • わたしは両替してから買いに行きます

    解説

    第28課

  • 229

    我想喝卡普基诺,你呢?

    補足(例文と訳など)

    • Wǒ xiǎng hē kǎpǔjīnuò,nǐ ne?

    答え

    • わたしはカプチーノを飲みたいけど、あなたは?

    解説

    第28課

  • 230

    咦,我的钥匙呢?

    補足(例文と訳など)

    • Yí,wǒ de yàoshi ne?

    答え

    • あれっ、わたしのカギは?

    解説

    第28課

  • 231

    对了

    補足(例文と訳など)

    • duìle

    答え

    • あっそうだ

    解説

    第29課

  • 232

    可以

    補足(例文と訳など)

    • kěyǐ

    答え

    • 〜できる・〜したらいい

    解説

    第29課

  • 233

    自动

    補足(例文と訳など)

    • zìdòng

    答え

    • 自動の

    解説

    第29課

  • 234

    補足(例文と訳など)

    • xuǎn

    答え

    • 選ぶ

    解説

    第29課

  • 235

    号码

    補足(例文と訳など)

    • hàomǎ

    答え

    • 番号

    解説

    第29課

  • 236

    最后

    補足(例文と訳など)

    • zuìhòu

    答え

    • 最後の

    解説

    第29課

  • 237

    補足(例文と訳など)

    • wèi

    答え

    • (数字の)位・桁

    解説

    第29課

  • 238

    補足(例文と訳など)

    • ràng

    答え

    • 〜させる

    解説

    第29課

  • 239

    補足(例文と訳など)

    • cāi

    答え

    • 推測する・当てる

    解説

    第29課

  • 240

    出生

    補足(例文と訳など)

    • chūshēng

    答え

    • 生まれる

    解説

    第29課

  • 241

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 苦い

    解説

    第29課

  • 242

    補足(例文と訳など)

    • yào

    答え

    解説

    第29課

  • 243

    大家

    補足(例文と訳など)

    • dàjiā

    答え

    • みんな

    解説

    第29課

  • 244

    婆婆

    補足(例文と訳など)

    • pópo

    答え

    • 夫の母・姑

    解説

    第29課

  • 245

    秋天

    補足(例文と訳など)

    • qiūtiān

    答え

    解説

    第29課

  • 246

    对了,你可以用自动选号机选自己喜欢的手机号码。

    補足(例文と訳など)

    • Duìle, nǐ kěyǐ yòng zìdòng xuǎnhàojī xuǎn zìjǐ xǐhuan de shǒujī hàomǎ.

    答え

    • あ、そうだ。自動番号選択機で自分の好きな番号を選んだらいいですよ。

    解説

    第29課

  • 247

    我看看・・・・・・。

    補足(例文と訳など)

    • Wǒ kànkan・・・・・・.

    答え

    • ちょっと見てみましょう・・・

    解説

    第29課

  • 248

    啊,这个好!

    補足(例文と訳など)

    • À, zhège hǎo!

    答え

    • あ、これがいい!

    解説

    第29課

  • 249

    最后四位是“九二八八”。

    補足(例文と訳など)

    • Zuìhòu sì wèi shì "jiǔ èr bā bā".

    答え

    • 最後の4桁が「9288」だ。

    解説

    第29課

  • 250

    让我猜猜,你是一九九二年八月八号出生的吧。

    補足(例文と訳など)

    • Ràng wǒ cāicai, nǐ shì yī jiǔ jiǔ èr nián bā yuè bā hào chūshēng de ba.

    答え

    • 当ててみましょうか。あなたは1992年8月8日に生まれたんでしょう。

    解説

    第29課

  • 251

    我可以不吃这么苦的药吗?

    補足(例文と訳など)

    • Wǒ kěyǐ bù chī zhème kǔ de yào ma?

    答え

    • こんなに苦い薬を飲まなくてもいいですか

    解説

    第29課

  • 252

    你可以去看一看哪个车展。

    補足(例文と訳など)

    • Nǐ kěyǐ qù kànyikàn nà ge chēzhǎn.

    答え

    • そのモーターショーをちょっと見に行ったらいいですよ

    解説

    第29課

  • 253

    别让大家失望!

    補足(例文と訳など)

    • Bié ràng dàjiā shīwàng!

    答え

    • みんなを失望させるな

    解説

    第29課

  • 254

    婆婆不让媳妇儿吃秋天的茄子。

    補足(例文と訳など)

    • Pópo bú ràng xífùr chī qiūtiān de qiézi.

    答え

    • 姑は嫁に秋ナスを食べさせない

    解説

    第29課

  • 255

    让我们互相帮助吧。

    補足(例文と訳など)

    • Ràng wǒmen hùxiāng bāngzhù ba.

    答え

    • わたしたちお互いに助け合いましょう

    解説

    第29課

  • 256

    今天十二〇一四年五月十五号星期四。

    補足(例文と訳など)

    • Jīntiān shì èr líng yī sì nián wǔ yuè shíwǔ hào xīngqī sì.

    答え

    • 今日は2014年5月15日木曜日です

    解説

    第29課

  • 257

    老师是一九六四年七月十二号出生的。

    補足(例文と訳など)

    • 7月12日に生まれたのです
    • Lǎoshī shì yī jiǔ liù sì nián qī yuè shí'èr hào chūshēng de.

    答え

    • 先生は1964年7月12日生まれです

    解説

    第29課

  • 258

    你可以选自己喜欢的座位。

    補足(例文と訳など)

    • Nǐ kéyǐ xuǎn zìjǐ xǐhuan de zuòwéi.

    答え

    • あなたは自分の好きな席を選んでいいですよ

    解説

    第29課

  • 259

    我不想让家人担心。

    補足(例文と訳など)

    • Wǒ bú xiǎng ràng jiārén dānxīn.

    答え

    • わたしは家族に心配させたくない

    解説

    第29課

  • 260

    儿子(是)靠打工交的学费。

    補足(例文と訳など)

    • Érzi (shì) kào dǎ gōng jiāo de xuéfèi.

    答え

    • 息子はアルバイトをして学費を納めたのだ

    解説

    第30課

  • 261

    補足(例文と訳など)

    • kào

    答え

    • 頼る・依存する

    解説

    第30課

  • 262

    (是)谁告诉你的?

    補足(例文と訳など)

    • (Shì) shéi gàosu nǐ de?

    答え

    • 誰があなたに知らせたの?

    解説

    第30課

  • 263

    说永远比做容易。

    補足(例文と訳など)

    • Shuō yǒngyuǎn bǐ zuò róngyì.

    答え

    • 言うは常に行うより易し

    解説

    第30課

  • 264

    旧款没有新款省电。

    補足(例文と訳など)

    • Jiùkuǎn méiyou xīnkuǎn shěng diàn.

    答え

    • 旧型は新型ほど省エネではない

    解説

    第30課

  • 265

    护照号码可以不填。

    補足(例文と訳など)

    • Hùzhào hàoma kěyǐ bù tián.

    答え

    • パスポート番号は書かなくてもいいです

    解説

    第30課

  • 266

    你们可以见见面。

    補足(例文と訳など)

    • Nǐmen kěyǐ jiànjian miàn.

    答え

    • ちょっと会ってみたらいいよ

    解説

    第30課

  • 267

    他的话让我特别感动。

    補足(例文と訳など)

    • Tā de huà ràng wǒ tèbié gǎndòng.

    答え

    • 彼の話はわたしをとても感動させた

    解説

    第30課

  • 268

    请让你们总经理接电话。

    補足(例文と訳など)

    • Qǐng ràng nǐmen zǒngjīnglǐ jiē diànhuà.

    答え

    • 社長さんに電話をつないでください

    解説

    第30課

  • 269

    时候

    補足(例文と訳など)

    • shiíhou

    答え

    • 〜のとき

    解説

    第30課

  • 270

    遇到

    補足(例文と訳など)

    • yùdào

    答え

    • ばったり出会う

    解説

    第30課

  • 271

    有意思

    補足(例文と訳など)

    • yǒu yìsi

    答え

    • おもしろい

    解説

    第30課

  • 272

    热心

    補足(例文と訳など)

    • rèxīn

    答え

    • 親切である・熱意がある

    解説

    第30課

  • 273

    聪明

    補足(例文と訳など)

    • cōngming

    答え

    • 聡明である

    解説

    第30課

  • 274

    今天买手机的时候,遇到前些天带我去银行换过钱的女孩。

    補足(例文と訳など)

    • Jīntiān mǎi shǒujī de shíhou, yùdào qián xiē tiān dài wǒ qù yínháng huànguo qián de nǚhái.

    答え

    • 今日携帯を買うときに、何日か前に銀行に両替をしに連れて行ってくれた女の子にバッタリ出会った

    解説

    第30課

  • 275

    她的名字挺有意思的,叫“田馨”。

    補足(例文と訳など)

    • “甜心” (sweetheart) と同音
    • Tā de míngzi tǐng yǒu yísi de, jiào "Tián Xīn".

    答え

    • 彼女の名前はとてもおもしろくて、「田馨」という

    解説

    第30課

  • 276

    她很热心,也很聪明。

    補足(例文と訳など)

    • Tā hěn rèxīn, yě hěn cōngming.

    答え

    • 彼女はとても親切で、とても聡明である

    解説

    第30課

  • 277

    她知道了我喜欢拍照片发微博的事,让我关注他的微博。

    補足(例文と訳など)

    • Tā zhīdaole wǒ xǐhuan pāi zhàopiàn fā wēibó de shì, ràng wǒ guānzhù tā de wēibó.

    答え

    • 彼女は僕が写真をとってミニブログに送るのが好きだということを知って、僕に彼女のミニブログをフォローするように言った

    解説

    第30課

  • 278

    快十二点半了。

    補足(例文と訳など)

    • Kuài shí'èr diǎn bàn le.

    答え

    • もうすぐ12時半になります

    解説

    第31課

  • 279

    你饿不饿?

    補足(例文と訳など)

    • Nǐ è bu è?

    答え

    • おなかはすいていますか

    解説

    第31課

  • 280

    你别说,还真有点儿饿饿。

    補足(例文と訳など)

    • Nǐ bié shuō,hái zhēn yǒudiǎnr è.

    答え

    • そういえばねぇ、実はちょっとおなかがすいています

    解説

    第31課

  • 281

    補足(例文と訳など)

    • kuài

    答え

    • もうすぐ

    解説

    第31課

  • 282

    饿

    補足(例文と訳など)

    • è

    答え

    • 空腹である

    解説

    第31課

  • 283

    你别说

    補足(例文と訳など)

    • nǐ bié shuō

    答え

    • そう言えば

    解説

    第31課

  • 284

    上(学)

    補足(例文と訳など)

    • shàng (xué)

    答え

    • (学校に)通う

    解説

    第31課

  • 285

    大学

    補足(例文と訳など)

    • dàxué

    答え

    • 大学

    解説

    第31課

  • 286

    飞机

    補足(例文と訳など)

    • fēijī

    答え

    • 飛行機

    解説

    第31課

  • 287

    降落

    補足(例文と訳など)

    • jiàngluò

    答え

    • 降下する

    解説

    第31課

  • 288

    補足(例文と訳など)

    • liǎ

    答え

    • ふたり・ふたつ

    解説

    第31課

  • 289

    结婚

    補足(例文と訳など)

    • jié hūn

    答え

    • 結婚 (する)

    解説

    第31課

  • 290

    早起

    補足(例文と訳など)

    • zǎoqǐ

    答え

    • 早起き (する)

    解説

    第31課

  • 291

    附近

    補足(例文と訳など)

    • fùjìn

    答え

    • 付近

    解説

    第31課

  • 292

    孩子快(要)上大学了。

    補足(例文と訳など)

    • Háizi kuài (yào) shàng dàxué le.

    答え

    • こどもがもうすぐ大学に行くようになる

    解説

    第31課

  • 293

    飞机(就)要降落了。

    補足(例文と訳など)

    • Fēijī (jiù) yào jiàngluó le.

    答え

    • 飛行機がもうすぐ降下する

    解説

    第31課

  • 294

    他们俩下个月(就)要结婚了。

    補足(例文と訳など)

    • × 他们俩下个月快(要) 结婚了。
    • Tāmen liǎ xià ge yuè (jiù) yào jié hūn le.

    答え

    • 彼ら2人は来月にはもう結婚する

    解説

    第31課

  • 295

    你走不走?

    補足(例文と訳など)

    • × 你走不走吗?
    • Nǐ zǒu bu zǒu?

    答え

    • あなた行きますか (この場から離れますか)

    解説

    第31課

  • 296

    不早起行不行?

    補足(例文と訳など)

    • Bù zǎoqǐ xíng bu xíng?

    答え

    • 早起きしなくてもいいですか

    解説

    第31課

  • 297

    附近有没有自动售货机?

    補足(例文と訳など)

    • Fùjìn yǒu méiyou zìdòng shòuhuòjī?

    答え

    • 近くに自動販売機はありますか

    解説

    第31課

  • 298

    你吃大蒜不吃大蒜?

    補足(例文と訳など)

    • Nǐ chī dàsuàn bù chī dàsuàn?

    答え

    • あなたはニンニクを食べますか

    解説

    第31課

  • 299

    你吃不吃大蒜?

    補足(例文と訳など)

    • Nǐ chī bu chī dàsuàn?

    答え

    • あなたはニンニクを食べますか

    解説

    第31課

  • 300

    你吃大蒜不吃?

    補足(例文と訳など)

    • Nǐ chī dàsuàn bù chī?

    答え

    • あなたはニンニクを食べますか

    解説

    第31課

  • 301

    快三点四十五分了。

    補足(例文と訳など)

    • Kuài sān diǎn sìshíwǔ fēn le.

    答え

    • もうすぐ3時45分になります

    解説

    第31課

  • 302

    快三点三刻了。

    補足(例文と訳など)

    • Kuài sān diǎn sān kè le.

    答え

    • もうすぐ3時45分になります

    解説

    第31課

  • 303

    你喜欢不喜欢拍照片。

    補足(例文と訳など)

    • Nǐ xīhuan bu xīhuan pāi zhàopiān?

    答え

    • あなたは写真を撮るのが好きですか

    解説

    第31課

  • 304

    你参不参加?

    補足(例文と訳など)

    • 你参加不参加? の省略形
    • Nǐ cān bu cānjiā?

    答え

    • あなた参加しますか

    解説

    第31課

  • 305

    这儿可不可以照相?

    補足(例文と訳など)

    • 这儿可以不可以照相? の省略形
    • Zhèr kě bu kěyǐ zhào xiàng?

    答え

    • ここで写真を撮ってもいいですか

    解説

    第31課

  • 306

    占用了你这么长的时间,真不好意思。

    補足(例文と訳など)

    • Zhànyòngle nǐ zhème cháng de shíjiān,zhēn bù hǎoyìsi.

    答え

    • こんなに長くお時間を使わせてしまって、本当にすみません。

    解説

    第32課

  • 307

    我请你吃一顿饭吧。

    補足(例文と訳など)

    • Wǒ qǐng nǐ chī yí dùn fàn ba.

    答え

    • 一度、食事をごちそうしましょう。

    解説

    第32課

  • 308

    你太客气了。

    補足(例文と訳など)

    • Nǐ tài kèqi le.

    答え

    • そんな水くさい(あまりにも他人行儀です)。

    解説

    第32課

  • 309

    这样吧,饭可以一起吃,不过要AA制。

    補足(例文と訳など)

    • Zhèyàng ba,fàn kěyǐ yìqǐ chī,búguò yào AAzhì.

    答え

    • こうしましょう。ご飯は一緒に食べてもいいけど、割り勘にしましょう。

    解説

    第32課

  • 310

    占用

    補足(例文と訳など)

    • zhànyòng

    答え

    • 占用する

    解説

    第32課

  • 311

    时间

    補足(例文と訳など)

    • shíjiān

    答え

    • 時間

    解説

    第32課

  • 312

    補足(例文と訳など)

    • qǐng

    答え

    • ごちそうする・招待する

    解説

    第32課

  • 313

    補足(例文と訳など)

    • dùn

    答え

    • 食事の回数を数える量詞

    解説

    第32課

  • 314

    不过

    補足(例文と訳など)

    • búguò

    答え

    • けれども

    解説

    第32課

  • 315

    AA制

    補足(例文と訳など)

    • AA zhì

    答え

    • 割り勘

    解説

    第32課

  • 316

    補足(例文と訳など)

    • quàn

    答え

    • 忠告する

    解説

    第32課

  • 317

    補足(例文と訳など)

    • pài

    答え

    • 派遣する

    解説

    第32課

  • 318

    先生

    補足(例文と訳など)

    • 夫人 fūrén 妻
    • xiānsheng

    答え

    • (人称代名詞のあとに用いて) 夫

    解説

    第32課

  • 319

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 罰する

    解説

    第32課

  • 320

    補足(例文と訳など)

    答え

    • まとまった金額を数える量詞

    解説

    第32課

  • 321

    補足(例文と訳など)

    • biàn

    答え

    • (行為の全過程を数えて) 〜回

    解説

    第32課

  • 322

    補足(例文と訳など)

    • àn

    答え

    • (指や手先で) 押す

    解説

    第32課

  • 323

    補足(例文と訳など)

    • xià

    答え

    • (押す・たたく・揺するなどの) 動作の回数を数える量詞

    解説

    第32課

  • 324

    補足(例文と訳など)

    • jiāo

    答え

    • 納める

    解説

    第32課

  • 325

    医生劝患者戒烟。

    補足(例文と訳など)

    • 主語+「依頼・希求・命令」動詞+ヒト+動詞句
    • Yīshēng quàn huànzhě jièyān.

    答え

    • 医者は患者に禁煙するように忠告した

    解説

    第32課

  • 326

    公司派我先生去广州谈生意。

    補足(例文と訳など)

    • Gōngsī pài wǒ xiānsheng qù Guǎngzhōu tán shēngyi.

    答え

    • 会社はわたしの夫を広州に派遣して商談をさせる

    解説

    第32課

  • 327

    税务局罚他叫一大笔钱。

    補足(例文と訳など)

    • Shuìwùjú fá tā jiāo yí dà bǐ qián.

    答え

    • 税務署は彼を罰してかなりのお金を納めさせる

    解説

    第32課

  • 328

    看一次

    補足(例文と訳など)

    • kàn yí cì

    答え

    • 1回見る / 読む

    解説

    第32課

  • 329

    去两趟

    補足(例文と訳など)

    • qù liǎng tàng

    答え

    • 2往復する

    解説

    第32課

  • 330

    请说一遍。

    補足(例文と訳など)

    • Qǐng shuō yí biàn.

    答え

    • (最初から最後まで) ひととおり言ってください

    解説

    第32課

  • 331

    按一下门铃。

    補足(例文と訳など)

    • Àn yí xià ménlíng.

    答え

    • ドアのチャイムを1回押す

    解説

    第32課

  • 332

    下次你请我吃(一)顿饭吧。

    補足(例文と訳など)

    • Xiàcì nǐ qǐng wǒ chī (yí) dùn fàn ba.

    答え

    • 次はおごってくださいね

    解説

    第32課

  • 333

    我想请你看杂技。

    補足(例文と訳など)

    • Wǒ xiǎng qǐng nǐ kàn záji.

    答え

    • わたしはあなたを招待して、雑技を見てもらいたい。

    解説

    第32課

  • 334

    爸爸去过两次新加坡。

    補足(例文と訳など)

    • Bàba qù guó liǎng cì Xīnjiāpō.

    答え

    • 父はシンガポールに2回行ったことがあります。

    解説

    第32課

  • 335

    你能吃生鱼片吗?

    補足(例文と訳など)

    • Nǐ néng chī shēngyúpiàn ma?

    答え

    • 刺身を食べることができますか。

    解説

    第33課

  • 336

    能啊,生鱼片是我最爱吃的东西之一。

    補足(例文と訳など)

    • Néng a,shēngyúpiàn shì wǒ zuì ài chī de dōngxi zhī yī.

    答え

    • できますよ。お刺身は大好きな食べ物のひとつです。

    解説

    第33課

  • 337

    我知道一家日本料理店,就在这儿附近。

    補足(例文と訳など)

    • Wǒ zhīdao yì jiā Rìběn liàolǐdiàn,jiù zài zhèr fùjìn.

    答え

    • 1軒、日本料理のお店を知っています。このすぐ近くにあります。

    解説

    第33課

  • 338

    補足(例文と訳など)

    • néng

    答え

    • 〜できる

    解説

    第33課

  • 339

    生鱼片

    補足(例文と訳など)

    • shēngyúpiàn

    答え

    • 刺身

    解説

    第33課

  • 340

    东西

    補足(例文と訳など)

    • dōngxi

    答え

    解説

    第33課

  • 341

    補足(例文と訳など)

    • zhī

    答え

    • 〜の

    解説

    第33課

  • 342

    知道

    補足(例文と訳など)

    • zhīdao

    答え

    • 知っている

    解説

    第33課

  • 343

    補足(例文と訳など)

    • 店や会社を数える量詞
    • jiā

    答え

    • 〜軒

    解説

    第33課

  • 344

    補足(例文と訳など)

    • jiù

    答え

    • すぐ

    解説

    第33課

  • 345

    補足(例文と訳など)

    • zài

    答え

    • 〜にある・〜にいる

    解説

    第33課

  • 346

    放心

    補足(例文と訳など)

    • fàngxīn

    答え

    • 安心する

    解説

    第33課

  • 347

    酒精

    補足(例文と訳など)

    • jiǔjīng

    答え

    • アルコール

    解説

    第33課

  • 348

    开车

    補足(例文と訳など)

    • kāi chē

    答え

    • 車を運転する

    解説

    第33課

  • 349

    保险箱

    補足(例文と訳など)

    • bǎoxiǎnxiāng

    答え

    • 金庫

    解説

    第33課

  • 350

    部长

    補足(例文と訳など)

    • bùzhǎng

    答え

    • 部長・大臣・長官

    解説

    第33課

  • 351

    放心吧,我能应付。

    補足(例文と訳など)

    • “能 néng”は動詞の前に用いて、「(能力があって)〜デキル」、「(状況や条件が整っていて)〜デキル」という可能の意味を表す
    • Fàngxīn ba,wǒ néng yìngfu.

    答え

    • 安心してください。わたしが対応できます

    解説

    第33課

  • 352

    这个啤酒不含酒精,开车也能喝。

    補足(例文と訳など)

    • “能 néng”は動詞の前に用いて、「(能力があって)〜デキル」、「(状況や条件が整っていて)〜デキル」という可能の意味を表す
    • Zhè ge píjiǔ bù hán jiǔjīng,kāi chē yě néng hē.

    答え

    • このビールはノンアルコールですので、運転していても飲めます

    解説

    第33課

  • 353

    我不能让你吃亏。

    補足(例文と訳など)

    • 否定(〜デキナイ)は、“不能 bù néng”で表すが、しばしば「デキナイ→シテハイケナイ」という禁止の意味を表す
    • Wǒ bù néng ràng nǐ chī kuī.

    答え

    • あなたに損をさせるわけにはいきません

    解説

    第33課

  • 354

    这儿不能抽烟。

    補足(例文と訳など)

    • 否定(〜デキナイ)は、“不能 bù néng”で表すが、しばしば「デキナイ→シテハイケナイ」という禁止の意味を表す
    • Zhèr bù néng chōu yān.

    答え

    • ここでタバコを吸ってはいけない

    解説

    第33課

  • 355

    存折在保险箱里。

    補足(例文と訳など)

    • 「主語+“在 zài”+場所」の語順で、事物や人の所在する場所を表す。否定は“不在 bù zài”で表す。
    • Cúnzhé zài bǎoxiǎnxiāngli.

    答え

    • 預金通帳は金庫の中にある

    解説

    第33課

  • 356

    部长昨天不在公司。

    補足(例文と訳など)

    • 「主語+“在 zài”+場所」の語順で、事物や人の所在する場所を表す。否定は“不在 bù zài”で表す。
    • Bùzhǎng zuótiān bù zài gōngsī.

    答え

    • 部長は、昨日会社にいなかった

    解説

    第33課

  • 357

    地铁上不能吃东西。

    補足(例文と訳など)

    • Dìtiěshàng bù néng chī dōngxi.

    答え

    • 地下鉄では物を食べてはいけない。

    解説

    第33課

  • 358

    东京迪士尼乐园不在东京,在千叶县。

    補足(例文と訳など)

    • Dōngjīng Díshìnílèyuán bù zài Dōngjīng,zài Qiānyè Xiàn.

    答え

    • 東京ディズニーランドは東京にはなくて、千葉県にあります。

    解説

    第33課

  • 359

    啊呀,我们运气真好!

    補足(例文と訳など)

    • Aya,wǒmen yùnqi zhēn hǎo!

    答え

    • あら、わたしたちとっても運がいいわ。

    解説

    第34課

  • 360

    为什么?

    補足(例文と訳など)

    • Wèi shénme?

    答え

    • どうして?

    解説

    第34課

  • 361

    今天星期三。

    補足(例文と訳など)

    • Jīntiān xīngqī sān.

    答え

    • 今日は水曜日よ。

    解説

    第34課

  • 362

    这上面说:“本店周三午餐打八折”。

    補足(例文と訳など)

    • Zhè shàngmian shuō:“Běn diàn zhōu sān wǔcān dǎ bā zhé”.

    答え

    • ここに「当店水曜日はランチ2割引」って書いてある。

    解説

    第34課

  • 363

    啊呀

    補足(例文と訳など)

    • aya

    答え

    • あれっ・おや

    解説

    第34課

  • 364

    运气

    補足(例文と訳など)

    • yùnqi

    答え

    • 運・巡り合わせ

    解説

    第34課

  • 365

    補足(例文と訳など)

    • 为什么 wèi shénme なぜ
    • wèi

    答え

    • 〜のため

    解説

    第34課

  • 366

    今天

    補足(例文と訳など)

    • jīntiān

    答え

    • 今日

    解説

    第34課

  • 367

    補足(例文と訳など)

    • běn

    答え

    • この

    解説

    第34課

  • 368

    補足(例文と訳など)

    • diàn

    答え

    解説

    第34課

  • 369

    午餐

    補足(例文と訳など)

    • wǔcān

    答え

    • ランチ・昼食

    解説

    第34課

  • 370

    打折

    補足(例文と訳など)

    • dǎ zhé

    答え

    • 割引(をする)

    解説

    第34課

  • 371

    脾气

    補足(例文と訳など)

    • píqi

    答え

    • (人の)性質

    解説

    第34課

  • 372

    補足(例文と訳など)

    • chòng

    答え

    • 荒っぽい・粗雑である

    解説

    第34課

  • 373

    导演

    補足(例文と訳など)

    • dǎoyǎn

    答え

    • 監督

    解説

    第34課

  • 374

    四川

    補足(例文と訳など)

    • Sìchuān

    答え

    • 四川(省)

    解説

    第34課

  • 375

    小李脾气很好。

    補足(例文と訳など)

    • 主述述語文 「XハYガ〜ダ」
    • Xiǎo-Lǐ píqi hěn hǎo.

    答え

    • 李くんは性格がとてもいい

    解説

    第34課

  • 376

    小弟话有点儿冲。

    補足(例文と訳など)

    • 主述述語文 「XハYガ〜ダ」
    • Xiǎodi huà yǒudiǎnr chòng.

    答え

    • 末の弟は話(のしかた)が少し荒っぽい

    解説

    第34課

  • 377

    张导演子女很多。

    補足(例文と訳など)

    • 主述述語文 「XハYガ〜ダ」
    • Zhāng dǎoyǎn zǐnǚ hěn duō.

    答え

    • 張監督は子どもがとても多い

    解説

    第34課

  • 378

    小魏四川人,特能吃辣。

    補足(例文と訳など)

    • 名詞を2つ並べて文をつくる「名詞述語文」
    • Xiǎo-Wèi Sìchuānrén tè néng chī là.

    答え

    • 魏さんは四川出身だから、とりわけ辛いものが食べられます。

    解説

    第34課

  • 379

    我妈刀子嘴豆腐心。

    補足(例文と訳など)

    • 名詞を2つ並べて文をつくる「名詞述語文」
    • Wǒ mā dāozizuǐ dòufuxīn.

    答え

    • わたしの母は刀の口、豆腐の心だ。(口はキツいが、心は優しい)

    解説

    第34課

  • 380

    今天星期二,不是星期三。

    補足(例文と訳など)

    • 名詞を2つ並べて文をつくる「名詞述語文」 否定文では“不是”を用いる
    • Jīntiān xīngqī èr,bú shì xīngqī sān.

    答え

    • 今日は火曜日です、水曜日ではありません。

    解説

    第34課

  • 381

    姐姐麻婆豆腐最拿手。

    補足(例文と訳など)

    • Jǐejie mápóudòfu zùi náshǒu.

    答え

    • 姉は麻婆豆腐が一番得意です。

    解説

    第34課

  • 382

    他杭州人,不是广州人。

    補足(例文と訳など)

    • Tā Hángzhōurén,bú shì Guǎngzhōurén.

    答え

    • 彼は杭州出身の人で、広州出身の人ではありません。

    解説

    第34課

  • 383

    (快)要选举了。

    補足(例文と訳など)

    • (Kuài) yào xuǎnjǔ le.

    答え

    • もうすぐ選挙だ。

    解説

    第35課

  • 384

    演唱会还有五分钟(就)要开场了。

    補足(例文と訳など)

    • Yǎnchànghuì hái yǒu wǔ fēn zhōng (jiù) yào kāi chǎng le.

    答え

    • コンサートはあと5分でもう始まる。

    解説

    第35課

  • 385

    那个算命的灵不灵?

    補足(例文と訳など)

    • Nà ge suàn mìng de líng bu líng?

    答え

    • あの占い師は当たるの?

    解説

    第35課

  • 386

    这个办法可以不可以试一次?

    補足(例文と訳など)

    • Zhè ge bànfǎ kěyǐ bu kěyǐ shì yí cì?

    答え

    • この方法は一度試してみてもいいですか?

    解説

    第35課

  • 387

    你十点以前能到那儿吗?

    補足(例文と訳など)

    • Nǐ shí diǎn yǐqián néng dào nàr ma?

    答え

    • あなたは10時までにそこに着けますか?

    解説

    第35課

  • 388

    环境问题不能轻视。

    補足(例文と訳など)

    • Huánjìng wèntí bù néng qīnshì.

    答え

    • 環境問題は軽視してはいけない。

    解説

    第35課

  • 389

    国产车价格便宜。

    補足(例文と訳など)

    • Guóchǎnchē jiàgé piányi.

    答え

    • 国産車は価格が安い。

    解説

    第35課

  • 390

    被告的证词疑点很多。

    補足(例文と訳など)

    • Bèigào de zhèngcí yídiǎn hěn duō.

    答え

    • 被告の証言は疑問点がとても多い。

    解説

    第35課

  • 391

    那个小伙子北京人,二十五岁。

    補足(例文と訳など)

    • Nà ge xiǎohuǒzi Běijīngrén,èrshiwǔ suì.

    答え

    • その若者は北京出身で、25歳です。

    解説

    第35課

  • 392

    今年马年,不是蛇年。

    補足(例文と訳など)

    • Jīnnián mǎnián,bú shì shénián.

    答え

    • 今年は午年で、巳年ではありません。

    解説

    第35課

  • 393

    答应

    補足(例文と訳など)

    • dāying

    答え

    • 承諾する

    解説

    第35課

  • 394

    坚持

    補足(例文と訳など)

    • jiānchí

    答え

    • あくまで主張する

    解説

    第35課

  • 395

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 支払う

    解説

    第35課

  • 396

    所以

    補足(例文と訳など)

    • suǒyǐ

    答え

    • それゆえ・だから

    解説

    第35課

  • 397

    高兴

    補足(例文と訳など)

    • gāoxìng

    答え

    • 喜ぶ・うれしい

    解説

    第35課

  • 398

    正好

    補足(例文と訳など)

    • zhènghǎo

    答え

    • 折よく・都合よく

    解説

    第35課

  • 399

    两位来点儿什么?

    補足(例文と訳など)

    • Liǎng wèi lái diǎnr shénme?

    答え

    • お2人様、何を召し上がりますか?

    解説

    第36課

  • 400

    鳗鱼饭和天妇罗套餐是本店的招牌料理。

    補足(例文と訳など)

    • Máyúfàn hé tiānfùluó tàocān shì běn diàn de zhāopái liàolǐ.

    答え

    • 鰻丼と天ぷら定食が当店の看板料理です。

    解説

    第36課

  • 401

    这家的鳗鱼饭我吃过,确实做得很地道。

    補足(例文と訳など)

    • Zhè jiā de mányúfàn wǒ chīguo,quèshí zuòde hěn dìdao.

    答え

    • この店の鰻丼は食べたことがあります。たしかに本場の作り方です。

    解説

    第36課

  • 402

    你有兴趣尝尝吗?

    補足(例文と訳など)

    • Nǐ yǒu xìngqù chángchang ma?

    答え

    • ちょっと味わってみますか(味わってみる興味はありますか?)

    解説

    第36課

  • 403

    補足(例文と訳など)

    • lái

    答え

    • 食べる・飲む

    解説

    第36課

  • 404

    招牌料理

    補足(例文と訳など)

    • zhāopái liàolǐ

    答え

    • 看板料理

    解説

    第36課

  • 405

    确实

    補足(例文と訳など)

    • quèshí

    答え

    • たしかに

    解説

    第36課

  • 406

    地道

    補足(例文と訳など)

    • dìdao

    答え

    • 本場の・生粋の

    解説

    第36課

  • 407

    兴趣

    補足(例文と訳など)

    • xìngqù

    答え

    • 興味・関心

    解説

    第36課

  • 408

    補足(例文と訳など)

    • cháng

    答え

    • 味わう・体験する

    解説

    第36課

  • 409

    天真

    補足(例文と訳など)

    • tiānzhēn

    答え

    • 無邪気である・お人よしである

    解説

    第36課

  • 410

    補足(例文と訳など)

    • bìng

    答え

    • 病気(になる)

    解説

    第36課

  • 411

    補足(例文と訳など)

    • qīng

    答え

    • (重さや程度が)軽い

    解説

    第36課

  • 412

    補足(例文と訳など)

    • wěn

    答え

    • 安定している・着実である

    解説

    第36課

  • 413

    办法

    補足(例文と訳など)

    • bànfǎ

    答え

    • 方法

    解説

    第36課

  • 414

    参加

    補足(例文と訳など)

    • cānjiā

    答え

    • 参加する

    解説

    第36課

  • 415

    机会

    補足(例文と訳など)

    • jīhuì

    答え

    • 機会

    解説

    第36課

  • 416

    我以前想得太天真了。

    補足(例文と訳など)

    • 動詞+“得 de”+形容詞句 行為の程度や結果を評価する 「様態補語」(〜スル仕方/程度ガ・・・ダ)
    • Wǒ yǐqián xiǎngde tài tiānzhēn le.

    答え

    • わたしは以前、あまりにも(考え方が)お人よしだった。

    解説

    第36課

  • 417

    这一回她病的不轻。

    補足(例文と訳など)

    • 動詞+“得 de”+形容詞句 行為の程度や結果を評価する 「様態補語」(〜スル仕方/程度ガ・・・ダ)
    • Zhè yì huí tā bìngde bù qīng.

    答え

    • 今回、彼女の病気(の程度)は軽くない。

    解説

    第36課

  • 418

    我爸爸(开)车开得很稳。

    補足(例文と訳など)

    • 動詞+“得 de”+形容詞句 行為の程度や結果を評価する 「様態補語」(〜スル仕方/程度ガ・・・ダ)
    • Wǒ bàba (kāi) chē kāide hěn wěn.

    答え

    • わたしの父は安全運転である(車の運転のしかたが安定している)

    解説

    第36課

  • 419

    我有时间去中国。

    補足(例文と訳など)

    • “有”を用いた連動文 「〜スル○○ガアル/ナイ」
    • Wǒ yǒu shíjiān qù Zhōngguó.

    答え

    • わたしには中国に行く時間がある

    解説

    第36課

  • 420

    他没有办法参加今晚的派对。

    補足(例文と訳など)

    • Tā méiyou bànfǎ cānjiā jīnwǎn de pàiduì.

    答え

    • 彼は今晩のパーティーに参加する方法がない

    解説

    第36課

  • 421

    我们还有机会见面吗?

    補足(例文と訳など)

    • Wǒmen hái yǒu jīhuì jiàn miàn ma?

    答え

    • わたしたち、また(さらに)会う機会がありますか?

    解説

    第36課

  • 422

    我有话想说。

    補足(例文と訳など)

    • Wǒ yǒu huà xiǎng shuō.

    答え

    • お話したいことがあります。

    解説

    第36課

  • 423

    田馨(写)字写得很漂亮。

    補足(例文と訳など)

    • Tián Xīn (xiě) zì xiě de hěn piàoliang.

    答え

    • 田馨さんは字がとてもきれいだ。

    解説

    第36課

  • 424

    听你这么说,我一定要尝尝这个鳗鱼饭了。

    補足(例文と訳など)

    • Tīng nǐ zhème shuō,wǒ yíding yào chǎngchang zhè ge mányúfàn le。

    答え

    • あなたがそう言うのを聞いて、ぜひその鰻丼を味わってみることにします。

    解説

    第37課

  • 425

    嗯,相信我哪错儿。

    補足(例文と訳など)

    • Ng,xiāngxìn wǒ méi cuòr.

    答え

    • うん、僕を信じれば間違いないです。

    解説

    第37課

  • 426

    你也点一些吧。

    補足(例文と訳など)

    • Nǐ yě diǎn yì xiē ba.

    答え

    • あなたも少し注文してください。

    解説

    第37課

  • 427

    蔬菜色拉和生鱼片拼盘怎么样?

    補足(例文と訳など)

    • Shūcài sèlā hé shēngyúpiàn pīnpán zěnmeyàng?

    答え

    • 野菜サラダと刺身の盛り合わせはどうですか?

    解説

    第37課

  • 428

    都是我想吃的!

    補足(例文と訳など)

    • Dōu shì wǒ xǐang chī de!

    答え

    • どちらも僕の食べたいものです!

    解説

    第37課

  • 429

    听说

    補足(例文と訳など)

    • tīngshuō

    答え

    • 聞くところによると

    解説

    第37課

  • 430

    一定

    補足(例文と訳など)

    • yídìng

    答え

    • きっと・必ず

    解説

    第37課

  • 431

    相信

    補足(例文と訳など)

    • xiāngxìn

    答え

    • 信じる

    解説

    第37課

  • 432

    補足(例文と訳など)

    • diǎn

    答え

    • 注文する

    解説

    第37課

  • 433

    一些

    補足(例文と訳など)

    • yì xiē

    答え

    • 少し・いくつか

    解説

    第37課

  • 434

    蔬菜

    補足(例文と訳など)

    • shūcài

    答え

    • 野菜

    解説

    第37課

  • 435

    色拉

    補足(例文と訳など)

    • sèla

    答え

    • サラダ

    解説

    第37課

  • 436

    拼盘

    補足(例文と訳など)

    • pīnpán

    答え

    • (前菜などの)盛り合わせ

    解説

    第37課

  • 437

    補足(例文と訳など)

    • dōu

    答え

    • いずれも・すべて・みんな

    解説

    第37課

  • 438

    朋友

    補足(例文と訳など)

    • péngyou

    答え

    • 友だち

    解説

    第37課

  • 439

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 暑い

    解説

    第37課

  • 440

    急事

    補足(例文と訳など)

    • jíshì

    答え

    • 急ぎの用事

    解説

    第37課

  • 441

    我没听说过这件事。

    補足(例文と訳など)

    • 伝聞を表す”听说” 「〜ダソウダ」、「・・・ニヨルト、〜ダソウダ」
    • Wǒ méi tīngshuōguo zhè jiàn shì.

    答え

    • わたしはそのことを聞いたことがない

    解説

    第37課

  • 442

    他家的茶壶,听说是明代的东西。

    補足(例文と訳など)

    • “听说”を文頭やフレーズの先頭に用いて「聞くところによると〜だそうだ」という意味も表す。
    • Tā jiā de cháhú,tīngshuō shì Míndài de dōngxi.

    答え

    • 彼の家の急須は、聞くところによると、明代のものだそうだ。

    解説

    第37課

  • 443

    我听朋友说日本不到二十岁不能喝酒。

    補足(例文と訳など)

    • “听”と“说”の間に情報源(情報発信者)を入れることもできる。
    • Wǒ tīng péngyou shuō Riběn bú dào èrshí suì bù néng hē jiǔ.

    答え

    • 友だちから聞いたところでは、日本は20歳にならないとお酒を飲めないらしい。

    解説

    第37課

  • 444

    六月了,天气渐渐热了。

    補足(例文と訳など)

    • 新たな事態や状況の変化を認識する 文末助詞の“了” 文末に“了 le”を用いると、新しい事態が発生したこと(「〜シタ」)や、事態・状況が変化したこと(「〜ニナッタ」)という意味を表す。
    • Liù yuè le,tiānqì jiànjiàn rè le.

    答え

    • 6月になって、だんだん暑くなってきた。

    解説

    第37課

  • 445

    雨停了吗? - 还没有停。

    補足(例文と訳など)

    • 新たな事態や状況の変化を認識する 文末助詞の“了” 文末に“了 le”を用いると、新しい事態が発生したこと(「〜シタ」)や、事態・状況が変化したこと(「〜ニナッタ」)という意味を表す。否定は“没(有) méi(you)”。
    • Yǔ tíng le ma? - Hái méiyou tíng.

    答え

    • 雨はやみましたか? - まだやんでいません。

    解説

    第37課

  • 446

    小陈明天有急事,不来了。

    補足(例文と訳など)

    • 新たな事態や状況の変化を認識する 文末助詞の“了” 文末に“了 le”を用いると、新しい事態が発生したこと(「〜シタ」)や、事態・状況が変化したこと(「〜ニナッタ」)という意味を表す。“不〜了”の形で「〜シナクナッタ」という中止の意味を表す。
    • Xiǎo-Chén míngtiān yǒu jíshì,bù lái le.

    答え

    • 陳さんは明日急用があって、来なくなった。

    解説

    第37課

  • 447

    听说你的老师精通五国外语。

    補足(例文と訳など)

    • Tīngshuō nǐ de lǎoshī jīngtōng wǔ guó wàiyǔ.

    答え

    • 聞くところによると、あなたの先生は5ヶ国語に精通しているらしい。

    解説

    第37課

  • 448

    你爱人呢? --- 她去北京出差了。

    補足(例文と訳など)

    • Nǐ àiren ne? --- Tā qù Běijīng chūchāi le.

    答え

    • あなたの奥さんは? --- 彼女は北京に出張に行きました。

    解説

    第37課

  • 449

    餐后甜点是要抹茶冰激凌还是要葛根年糕?

    補足(例文と訳など)

    • Cānhòu tiándiǎn shì yào mǒchá bīngjīlíng háishi yào gěgēn niángāo?

    答え

    • 食後のデザートは、抹茶アイスにしますか、葛餅にしますか?

    解説

    第38課

  • 450

    各来一份儿。

    補足(例文と訳など)

    • Gè lái yí fènr.

    答え

    • それぞれ1人前ください。

    解説

    第38課

  • 451

    太多了吧。

    補足(例文と訳など)

    • Tài duō le ba.

    答え

    • 多すぎるでしょう。

    解説

    第38課

  • 452

    能吃完吗?

    補足(例文と訳など)

    • Néng chīwán ma?

    答え

    • 食べ切れますか?

    解説

    第38課

  • 453

    能吃完。

    補足(例文と訳など)

    • Néng chīwán.

    答え

    • 食べ切れます。

    解説

    第38課

  • 454

    日语里有句话,叫“总有一个肚子能装甜食”。

    補足(例文と訳など)

    • Rìyǔli yǒu jù huà,jiào “zǒng yǒu yí ge dùzi néng zhuāng tiánshí”.

    答え

    • 日本語には「甘いものは別腹」という言葉があります。

    解説

    第38課

  • 455

    甜点

    補足(例文と訳など)

    • tiándiǎn

    答え

    • デザート

    解説

    第38課

  • 456

    抹茶

    補足(例文と訳など)

    • mǒchá

    答え

    • 抹茶

    解説

    第38課

  • 457

    冰激凌

    補足(例文と訳など)

    • bīngjīlíng

    答え

    • アイスクリーム

    解説

    第38課

  • 458

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 各・それぞれ

    解説

    第38課

  • 459

    份儿

    補足(例文と訳など)

    • fènr

    答え

    • 〜人前

    解説

    第38課

  • 460

    補足(例文と訳など)

    • wán

    答え

    • 終わる・〜してしまう・なくなる

    解説

    第38課

  • 461

    補足(例文と訳など)

    答え

    • 文や言葉を数える量詞

    解説

    第38課

  • 462

    肚子

    補足(例文と訳など)

    • dùzi

    答え

    • おなか

    解説

    第38課

  • 463

    補足(例文と訳など)

    • zhuāng

    答え

    • 詰め込む

    解説

    第38課

  • 464

    韩国

    補足(例文と訳など)

    • Hánguó

    答え

    • 韓国

    解説

    第38課

  • 465

    補足(例文と訳など)

    • huí

    答え

    • 戻る・帰る

    解説

    第38課

  • 466

    老家

    補足(例文と訳など)

    • lǎojiā

    答え

    • 実家

    解説

    第38課

  • 467

    高铁

    補足(例文と訳など)

    • gāotiě

    答え

    • 高速鉄道(新幹線)

    解説

    第38課

  • 468

    補足(例文と訳など)

    • cuò

    答え

    • 間違える

    解説

    第38課

  • 469

    補足(例文と訳など)

    • dǒng

    答え

    • わかる・解する

    解説

    第38課

  • 470

    她先生是中国人还是韩国人?

    補足(例文と訳など)

    • 「A+“还是 háishi“+B」のかたちで、2者選択的に事柄を訪ねる。
    • Tā xiānsheng shì Zhōngguórén háishi Hánguórén?

    答え

    • 彼女の夫は中国人ですか?それとも韓国人ですか?

    解説

    第38課

  • 471

    你回老家(是)座飞机还是坐高铁?

    補足(例文と訳など)

    • 「A+“还是 háishi“+B」のかたちで、2者選択的に事柄を訪ねる。
    • Nǐ huí lǎojiā (shì) zuò fēijī háishi zuò gāotiě?

    答え

    • あなたは実家に帰るには飛行機に乗りますか?それとも高速鉄道に乗りますか?

    解説

    第38課

  • 472

    听清楚

    補足(例文と訳など)

    • 動詞+結果補語 動詞のあとに形容詞または動詞を付け加えて、動作行為の結果を表す
    • tīng qīngchu

    答え

    • はっきり聞こえる

    解説

    第38課

  • 473

    吃完

    補足(例文と訳など)

    • 動詞+結果補語 動詞のあとに形容詞または動詞を付け加えて、動作行為の結果を表す
    • chī wán

    答え

    • 食べ終える

    解説

    第38課

  • 474

    看见

    補足(例文と訳など)

    • 動詞+結果補語 動詞のあとに形容詞または動詞を付け加えて、動作行為の結果を表す
    • kàn jiàn

    答え

    • 見える

    解説

    第38課

  • 475

    你打错电话了!

    補足(例文と訳など)

    • Nǐ dǎcuò diànhuà le!

    答え

    • あなたは電話をかけ間違えました!

    解説

    第38課

  • 476

    他的意思我没(有)听懂。

    補足(例文と訳など)

    • Tā de yìsi wǒ méi(you) tīngdǒng.

    答え

    • 彼の(言う)意味が、わたしには(聞いて)わからなかった

    解説

    第38課

  • 477

    你买贵的还是买便宜的?

    補足(例文と訳など)

    • Nǐ mǎi guì de háishi mǎi piányi de?

    答え

    • あなたは高いのを買いますか?それとも安いのを買いますか?

    解説

    第38課

  • 478

    那么多,能写完吗?

    補足(例文と訳など)

    • Nà me duō, néng xiěwán ma?

    答え

    • そんなに多くて、書き終えられますか?

    解説

    第38課

56610

セットの学習コンテンツ

公開初月で
60,000
ダウン
ロード!

無料アプリはこちら!

英単語をウェブサイト
からzuknowに簡単登録

覚えたい単語を選択するだけ!
簡単にzuknowに登録することが
できます

Get the free Chrome Extension

トップ